In sectors such as primary education and urban infrastructure, line agencies deliver essential services to both the poor and non-poor without necessarily requiring their participation. | UN | وفي قطاعات مثل التعليم الابتدائي والبنية اﻷساسية الحضرية، تُوصل الوكالات التنفيذية الخدمات اﻷساسية الى كل من الفقراء وغير الفقراء دون أن يحتاج اﻷمر الى مشاركتها بالضرورة. |
The resources saved from HIPC debt relief were deliberately channeled to the PAF and allowed Uganda to increase allocations to critical areas such as primary education, primary health care, rural roads, safe water and sanitation, and agriculture. | UN | والموارد المدخرة نتيجة لتخفيف أعباء الديون من هذه المبادرة والتي تم تحويلها عمداً إلى صندوق القضاء على الفقر أتاحت لأوغندا إمكانية أن تزيد المخصصات لبعض المجالات الحيوية مثل التعليم الابتدائي والرعاية الصحية الأولية والطرق الريفية والمياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي والزراعة. |
67. The provision of basic services such as primary education and health services can reduce the care work of families, especially in developing countries. | UN | 67 - ومن شأن توفير الخدمات الأساسية، مثل التعليم الابتدائي والخدمات الصحية، أن يخفض حجم العمل الذي تؤديه العائلات في مجال الرعاية، وبخاصة في البلدان النامية. |
214, understanding that " basic services " refers to services such as primary education and emergency health services that are provided to migrants regardless of status. | UN | التوصية 214، على أن تُفهم " الخدمات الأساسية " أنها تشير إلى خدمات مثل التعليم الابتدائي وخدمات الصحة الطارئة المقدمة إلى المهاجرين بغض النظر عن أوضاعهم. |
133.22 Continue to prioritize delivery of basic social services, such as primary education and health, giving particular attention to increasing access, improving infrastructure and curbing discriminatory practices, including in rural areas (Philippines); | UN | 133-22 مواصلة منح الأولوية للخدمات الاجتماعية الأساسية، مثل التعليم الابتدائي والصحة، وإيلاء اهتمام خاص لزيادة فرص الحصول على خدماتهما، وتحسين البنيات التحتية، وكبح الممارسات التي تنطوي على تمييز، على أن يشمل ذلك المناطق الريفية (الفلبين)؛ |
In the context of his country visits, the Special Rapporteur has found that IDPs are often denied access to basic services such as primary education and health services, due to the fact that local schools or health facilities are already underfunded or overcrowded, or for purely bureaucratic reasons. | UN | وفي سياق الزيارات القطرية للمقرر الخاص، تبيّن له أن المشردين داخلياً عادةً ما يُحرمون من الخدمات الأساسية، مثل التعليم الابتدائي والخدمات الصحية، ويُعزى ذلك إلى أن المدارس أو المرافق الصحية المحلية تعاني بالفعل من نقص التمويل أو من الاكتظاظ، أو يُعزى إلى أسباب بيروقراطية بحتة(). |
Similarly, in some areas, such as primary education (including gender equality) and tuberculosis prevalence, the majority of the 15 Asia-Pacific least developed countries are among the early achievers or are on track in reaching the related Millennium Development Goals. | UN | وبالمثل، في بعض المجالات، مثل التعليم الابتدائي (بما في ذلك المساواة بين الجنسين)، ومعدل انتشار السل، فإن أغلبية أقل البلدان نموا الخمسة عشر في آسيا والمحيط الهادئ كانت من بين الأوائل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة أو أنها تسير على الدرب نحو تحقيقها. |
121. With regard to social services in general, some studies suggest that the incidence of benefits from public spending on rudimentary social services such as primary education and basic health care is usually somewhat pro-poor, possibly because the non-poor often turn to the private market for primary education and health care and because the poor tend to have larger families and more dependants. | UN | ١٢١ - وفيما يتعلق بالخدمات الاجتماعية عموما، تشير بعض الدراسات الى أن تحقيق فوائد من الانفاق العام على الخدمات الاجتماعية اﻷولية مثل التعليم الابتدائي والرعاية الصحية اﻷساسية يكون عادة لصالح الفقراء الى حد ما، ربما ﻷن غير الفقراء غالبا ما يتجهون الى القطاع الخاص للحصول على التعليم الابتدائي والرعاية الصحية وﻷن هناك نزعة لدى الفقراء الى أن تكون لهم أسر أكبر وعدد أكبر من المعالين. |