"مثل التعليم والتدريب" - Translation from Arabic to English

    • such as education and training
        
    Around 40% of the candidates covered by the programs of active employment policy such as education and training for occupations requiring lower professional qualifications, local and public work and seasonal jobs, were women. UN وتمثل المرأة حوالي 40 في المائة من المرشحين الذين تغطيهم برامج سياسة العمالة الإيجابية مثل التعليم والتدريب للمهن التي تتطلب مؤهلات مهنية أدنى أو الأعمال المحلية والعامة والوظائف الموسمية.
    Continued investments must be made in all factors of human development such as education and training, health and nutrition to achieve universal coverage, and the well-being of all must remain the overall goal. UN فينبغي القيام باستثمارات مستمرة في جميع عوامل التنمية البشرية، مثل التعليم والتدريب والصحة والتغذية لتحقيق التغطية للجميع، وينبغي أن يظل الهدف الشامل رفاه الجميع.
    Immigrants are provided with a wide range of services, such as education and training, assistance in entering the labour market, adequate housing and social and financial support. UN إذ توفر للمهاجرين نطاقا عريضا من الخدمات مثل التعليم والتدريب والمساعدة في الدخول إلى سوق العمل وإتاحة الإسكان المناسب والدعم الاجتماعي والمالي.
    Its basic mandate is to emphasize and develop multilateral cooperation among its members in areas such as education and training, culture and communication, energy, the environment, agriculture, and so on. UN فولايتها اﻷساسية تتمثل في التأكيد على التعاون المتعدد اﻷطراف بين أعضائها وتطويره في مجالات مثل التعليم والتدريب والثقافة والاتصالات والطاقة والبيئة والزراعة وما إلى ذلك.
    Much of this represents development in areas such as education and training, which are absolutely critical if the people of developing nations are to move beyond a day-to-day struggle for basic food, shelter and medicine and take part successfully in the new global economy. UN وكثير من هذا يمثل التنمية في مجالات مثل التعليم والتدريب الهامين جدا إذا أريد لشعوب الدول النامية أن تتحرك فيما يتجاور الكفاح اليومي من أجل الحصول على الطعام الأساسي والمأوى والدواء والمشاركة بنجاح في الاقتصاد العالمي الجديد.
    “3. Urges increased investments in all aspects of human development, such as education and training, health and nutrition, to achieve universal coverage and the well-being of all; UN " ٣ - تحث على زيادة الاستثمارات في جميع جوانب التنمية البشرية مثل التعليم والتدريب والصحة والتغذية لتحقيق التغطية الشاملة ورفاه الجميع؛
    3. Urges increased investments in all aspects of human development, such as education and training, health and nutrition, to achieve universal coverage and the well-being of all; UN ٣ - تحث على زيادة الاستثمارات في جميع جوانب التنمية البشرية مثل التعليم والتدريب والصحة والتغذية لتحقيق التغطية الشاملة ورفاه الجميع؛
    Governments can also assist in fostering technology partnerships by involving business associations and other relevant institutions and by paying greater attention to the “soft” issues of technology exchange and transfer, such as education and training. UN ويمكن للحكومات أن تساعد أيضا في تعزيز الشراكات في مجال التكنولوجيا عن طريق إشراك رابطات الأعمال وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، وإيلاء اهتمام أكبر للمسائل " النظرية " في مجال تبادل التكنولوجيا ونقلها، مثل التعليم والتدريب.
    (g) Progress made with regard to the status of women in some areas such as education and training, health and integration of a gender dimension into government planning; UN (ز) التقدم المحرز فيما يتعلق بمركز المرأة في بعض المجالات، مثل التعليم والتدريب والصحة، وتضمين التخطيط الحكومي بعداً يتعلق بمراعاة الجنس؛
    (b) The Special Representative believes that significant progress is being made with regard to the status of women in selected but important sectors such as education and training, health and integration of a gender dimension into government planning. UN (ب) ويرى الممثل الخاص أن تقدماً كبيراً يتحقق بالنسبة لحالة المرأة في عدد من القطاعات المختارة والهامة مثل التعليم والتدريب والصحة وإدراج بعد يتعلق بالجنسين في التخطيط الحكومي.
    26. The countries of the Rio Group reaffirmed their intention to apply national and international strategies -- such as education and training -- for demand and supply reduction and for adherence to the principle of shared responsibility, subject to respect for sovereignty and territorial integrity and non-intervention in internal affairs. UN 26 - إن بلدان مجموعة ريو تؤكد من جديد عزمها على تطبيق الاستراتيجيات الوطنية والدولية - مثل التعليم والتدريب - لخفض الطلب والعرض، والانضمام إلى مبدأ تقاسم المسؤولية، بشرط احترام السيادة والسلامة الإقليمية وعدم التدخل في الشؤون الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more