"مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • such as small island developing States
        
    • such as SIDS
        
    • such as the small island developing States
        
    Attention should be paid to marginalized groups and those bearing unequal environmental burdens, such as small island developing States. UN وينبغي إيلاء اهتمام للفئات المهمشة والفئات التي تتحمل أعباء بيئية غير متكافئة، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In particular this poses challenges to countries with small and vulnerable economies and constrained fiscal spaces, such as small island developing States and least developed countries and landlocked developing countries. UN ويطرح ذلك تحديات على وجه الخصوص بالنسبة للبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والحيز المالي المقيد، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية.
    In general, larger economies are more able to absorb losses than smaller ones -- such as small island developing States -- because they tend to be more geographically and economically diverse. UN وبوجه عام، فإن الاقتصادات الكبرى أكثر قدرة على استيعاب الخسائر من الاقتصادات الأصغر - مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية - لأنها غالبا ما تكون أكثر تنوعا جغرافيا واقتصاديا.
    Support and commitment should be expressed in the area of international trade through equitable treatment towards developing countries that have structural weaknesses, such as small island developing States. UN وينبغي الإعراب عن الدعم والالتزام في مجال التبادل التجاري الدولي عن طريق الإنصاف في معاملة الدول النامية التي تعاني من أوجه ضعف هيكلية، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Participants suggested that the Convention process could provide support for the consideration of cost-effective insurance initiatives, including some that could be tailored to the unique circumstances of vulnerable communities and groups of countries such as SIDS. UN 40- واقترح المشاركون أن تقدم عملية الاتفاقية الدعم للنظر في مبادرات التأمين الفعالة من حيث التكلفة، بما فيها البعض الذي قد يوضع حسب الظروف الفريدة للمجتمعات وفئات البلدان الهشة مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Furthermore, it is here only that those who contribute least to climate change but are most affected by it -- such as the small island developing States -- can make their voices heard. UN وعلاوة على ذلك، لا يمكن إلا في هذا المكان لمن يسهمون بأقل قسط في تغير المناخ لكنهم أكثرهم ضررا منه - مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية - إسماع أصواتهم.
    In particular, as has been noted, additional financing will be sought for the implementation of the Bali Strategic Plan, especially as it relates to certain categories of countries such as small island developing States and those affected by disasters. UN وكما أشير إليه، سيتم، بوجه خاص، التماس تمويل إضافي من أجل تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية وخاصة أنها ترتبط بفئات معينة من البلدان مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية وتلك المنكوبة بالكوارث.
    Adaptations in agricultural, forestry and terrestrial ecosystems are considered among the high-priority measures for most countries of the region, while for some others such as small island developing States, adaptation in water resources and coastal zones, including sea level rise, are a top priority. UN وتعتبر عمليات التكيف في النظم الإيكولوجية الزراعية والحرجية والأرضية من بين التدابير ذات الأولوية العالية بالنسبة لمعظم بلدان المنطقة، بينما تعد عمليات التكيف في الموارد المائية والمناطق الساحلية، بما فيها ارتفاع مستوى البحر، على رأس قائمة أولويات بلدان أخرى مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    It is disappointing to see some large industrialized countries' continued denial and the absence of enough political will on their part to support vulnerable countries such as small island developing States to adapt to the impacts of climate change. UN ومن المخيب للآمال أن نشهد الإنكار المستمر لبعض البلدان الصناعية الكبيرة وعدم توفر الإرادة السياسية الكافية من جانبها لمساندة البلدان المعرضة للخطر مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية في التكيف مع آثار تغير المناخ.
    Special attention should be given to national, subregional, regional and international constituencies such as small island developing States. UN 6 - ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمجموعات الممثلة في البرنامج سواء الوطنية أو دون الإقليمية أو الإقليمية أو الدولية مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Another representative said that it was necessary to build on the achievements, and address the shortcomings, of the Millennium Development Goals in order to ensure continuity; the new goals, he said, must be adapted to the needs and conditions of individual countries or groups of countries with specific challenges, such as small island developing States. UN وقال ممثل آخر إنه من الضروري التأسيس على الإنجازات التي تحققت، ومعالجة أوجه القصور التي شابت الأهداف الإنمائية للألفية لكفالة الاستمرارية؛ وأضاف أنه ينبغي تكييف الأهداف الجديدة مع ظروف واحتياجات فرادى البلدان أو مجموعات البلدان التي تواجه مشتركة تحديات محددة، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Given the increased number of disasters, there was a need to enhance disaster preparedness and disaster response at the local and national levels and to address long-term and chronic issues, particularly in countries most vulnerable to disasters, climate change and environmental risks, such as small island developing States. UN ونظرا لازدياد عدد الكوارث، ثمة حاجة إلى تعزيز التأهب لحالات الكوارث والاستجابة لها على المستويات المحلية والوطنية، ومعالجة المسائل طويلة الأجل والمسائل المزمنة، لا سيما في البلدان الأكثر تعرضا لأخطار الكوارث وتغير المناخ والمخاطر البيئية، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Recognizing the importance of strengthening the role of sustainable forest management in enhancing resilience to disaster risks and impacts and to the adverse impacts of climate change, in particular in developing countries, such as small island developing States and low-forest-cover countries, UN وإذ يقر بأهمية تدعيم الدور الذي تؤديه الإدارة المستدامة للغابات في تعزيز القدرة على مجابهة أخطار الكوارث وآثارها، والآثار الضارة لتغير المناخ، وخاصة في البلدان النامية، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض،
    There were some limits to using tourism as a means to diversify economies in some groups of countries, such as small island developing States. UN 21- وثمة بعض القيود على استخدام السياحة كوسيلة لتنويع الاقتصادات في بعض الفئات من البلدان، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    22. The review revealed that those projects that focus on specific issues within sustainable development, such as small island developing States, natural resources, water and energy, and on specific measures of conference follow-up, were most effective in delivering expected results. UN 22 - وأظهر الاستعراض أن تلك المشاريع التي تركز على مسائل محددة في مجال التنمية المستدامة، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية والموارد الطبيعية، والمياه والطاقة، وعلى تدابير محددة لمتابعة نتائج المؤتمرات فعالة جدا في إنجاز النتائج المتوقعة.
    Scientific research based upon accurate and relevant data was essential for better predictions of climatic impacts on maritime transport and coastal infrastructure, especially in more vulnerable regions, such as SIDS and low-lying areas. UN (ز) إن البحوث العلمية القائمة على بيانات دقيقة وسليمة ضرورية لتحسين التنبؤات بالتأثيرات المناخية على النقل البحري والبنية الأساسية الساحلية، لا سيما في المناطق الأشد تأثراً، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية والمناطق المنخفضة.
    Furthermore, the global programme continues to pursue cross-regional and country typology initiatives (such as the small island developing States and the middle-income countries). UN وعلاوة على ذلك، يستمر، في إطار البرنامج العالمي، اتخاذ مبادرات ترمي إلى تصنيف مختلف المناطق والبلدان (مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان متوسطة الدخل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more