He turned his back on eternity, like a child. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره للحياة الأبديّة .مثل الطفل |
You decided because you treat me like a child, like you always do, because that is our thing. | Open Subtitles | كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا. |
See, the problem is you're treating him like a child, when you should be treating him like a dog. | Open Subtitles | أترين , المشكلة هي أنكِ تعاملينه مثل الطفل بينما يتعين عليكِ معاملته كالكلب |
Nothing like a kid to remind you how damn old you are. | Open Subtitles | لا شيء مثل الطفل لتذكيرك كيف انت اللعين كبير. |
I am going to sleep Like a baby tonight. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى النوم مثل الطفل هذه الليلة. |
You're like a child running back to Daddy telling me how the big boy stole your ball. | Open Subtitles | أنتِ مثل الطفل يعود إلى أبيه مسرعاً أخبريني بقصة الولد الكبير كيف سرق الكرة |
Almost like a child puts a blanket over a stuffed animal that frightens them when it's time to go to sleep. | Open Subtitles | تقريبا مثل الطفل الذي يغطي دمية الحيوان بالبطانية تلك الدمية تخيفهم عندما يهمون بالنوم |
I am far too dignified to stand here and be scolded like a child, but if it's really important to you to have this discussion, we can do it later. | Open Subtitles | مقامي أسمى من أن أقف هنا ويتم توبيخي مثل الطفل لكن لو كان مهماً حقاً أن نخوض هذه المحادثة يمكننا فعلها لاحقاً |
I acted like a child when I got in here at first, but I'm confident in... | Open Subtitles | لقد تصرفت مثل الطفل عندما وصلت هنا في البداية |
"I know, I know. It is like a child who doesn't want to take his medicine." | Open Subtitles | أعلم هذا، أعلم هذا.أنه مثل الطفل الذي لا يريد أن يأخذ الدواء. |
He spends all day in his cell, crying like a child. | Open Subtitles | يقضى يومه كله فى سجنه فى البكاء مثل الطفل |
It's like a child refusing new food... a new experience. | Open Subtitles | إنها مثل الطفل الذي يرفض أكلات جديدة... تجربة جديدة. |
I don't know how many times we met... but somehow I felt that she needed me, like a child looking for protection. | Open Subtitles | و لكنى أحسست بطريقة ما أنها فى حاجة إلى مثل الطفل الذى يبحث عن الحماية |
She already bathes you, carries you around and changes you like a child. | Open Subtitles | إنها تغسل لك , تحملك وتلف بك وتغير لك مثل الطفل |
You have to relearn everything like a child. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم كل شيء مثل الطفل |
Maybe I handle my problems like a child. | Open Subtitles | ربما أتعامل مع مشاكلي مثل الطفل. |
like a kid taking a magnifying glass and frying ants with it. | Open Subtitles | مثل الطفل الذي يستخدم العدسة المكبرة ليحرق بها النمل. |
It's like a kid, it's just nature, but... yeah. | Open Subtitles | انها مثل الطفل مثل الطبيعة لكن .. نعم |
Hmm. Think they can track this thing, Like a baby LoJack? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه بإمكانهم تعقب هذا الشئ مثل الطفل لوجاك ؟ |
Helps if you hold a pleasant image in mind, such as a baby, if you tolerate those. | Open Subtitles | يساعد إذا كنت تحمل صورة ممتعة في العقل مثل الطفل إذا كنت تحمل اي منها |
as a child, I was kept locked in my room. | Open Subtitles | مثل الطفل سأحتفظ به في غرفتي مغلقاً بالمفتاح |
He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. | Open Subtitles | لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير |
Also, I was such a darling child, my new mom adored me. | Open Subtitles | أيضاً، كنتُ مثل الطفل العزيز أمي الجديدة عشقتني |