"مثل العمل القسري" - Translation from Arabic to English

    • such as forced labour
        
    He identified a need for more reliable information on practices such as forced labour and organ trafficking. UN وأشار إلى الحاجة إلى معلومات أكثر موثوقية بشأن ممارسات مثل العمل القسري والاتجار بالأعضاء.
    A few of them focus on stopping human trafficking, but many more mention specific forms of exploitation, such as forced labour or child labour, alongside other corporate social responsibility commitments. UN وتركز قلة منها على وقف الاتجار بالبشر، لكن يركز عدد أكبر منها على أشكال محددة للاستغلال، من مثل العمل القسري أو عمالة الأطفال، إلى جانب التزامات أخرى بموجب المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    5. Calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of all forms of exploitative child labour, and urges them, as a matter of priority, to eliminate the worst forms of child labour, such as forced labour, bonded labour and other forms of slavery; UN ٥ - تطلب إلى جميع الدول أن تترجم إلى واقع ملموس التزامها بالقضاء التدريجي والفعال على جميع أشكال عمل اﻷطفال الاستغلالي، وتحثها على العمل، على سبيل اﻷولوية، للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال، مثل العمل القسري والسخرة وغيرهما من أشكال الاسترقاق؛
    5. Calls upon all States to translate into concrete action their commitment to the progressive and effective elimination of all forms of exploitative child labour, and urges them, as a matter of priority, to eliminate the worst forms of child labour, such as forced labour, bonded labour and other forms of slavery; UN ٥ - تهيب بجميع الدول أن تترجم إلى واقع ملموس التزامها بالقضاء التدريجي والفعال على جميع أشكال عمل اﻷطفال الاستغلالي، وتحثها على العمل، على سبيل اﻷولوية، للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال، مثل العمل القسري والسخرة وغيرهما من أشكال الاسترقاق؛
    36. The Special Rapporteur has previously highlighted concerns regarding the ongoing conflict and tensions in ethnic border areas, including the increased troop presence in various States, which have engendered human rights violations such as forced labour, portering and sexual violence. UN 36- كان المقرر الخاص قد أعرب عن قلقه بشأن الصراع المستمر والتوترات الإثنية في المناطق الحدودية، بما في ذلك زيادة الوجود العسكري في مختلف الولايات، مما أدى إلى وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان مثل العمل القسري واستخدام الأشخاص كحمالين والعنف الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more