If agreed by the State party under review, the desk review would be complemented with any additional means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
The organization has undertaken initiatives in support of the Millennium Development Goals, such as a campaign for increased financing of maternal health programmes. | UN | تضطلع المنظمة بمبادرات دعما للأهداف الإنمائية للألفية، مثل القيام بحملة لزيادة تمويل برامج صحة الأم. |
24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
24. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
- Has the United Arab Emirates implemented principles for the assessment of the risk of use [sic] and special security measures on the import, export and transport [sic] of firearms, such as conducting security checks on temporary storage, warehouses and means of transport of firearms? | UN | - هل قامت دولة الإمارات العربية المتحدة بتنفيذ مبادئ تقييم خطورة الاستخدام وإجراءات الأمن الخاصة فيما يتعلق باستيراد وتصدير ونقل الأسلحة النارية مثل القيام بالتفتيش الأمني على التخزين المؤقت ومستودعات ووسائل نقل الأسلحة النارية؟ |
25. If agreed by the State party under review, the secretariat may decide, on the basis of the draft report, to complement the desk review with further means of direct dialogue [such as a country visit using a set of uniform guidelines]. | UN | 25- يجوز للأمانة أن تقرّر، بناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة]، إذا ما وافقت الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على ذلك. |
If a particularly serious crime, such as a terrorist attack, had been committed, could a court sentence the perpetrators to death, and if so, what procedure would ensue? The Committee had been informed that for certain crimes, the death penalty had been replaced by a sentence of 25 years' deprivation of liberty. | UN | وإذا ما ارتُكبت جريمة خطيرة بصفة خاصة، مثل القيام بأعمال إرهابية، هل يمكن أن تحكم المحكمة على الجناة بالإعدام، وفي حال أن الأمر كذلك، ما هو الإجراء الذي سينجم عن ذلك؟ وقد أُبلغت اللجنة أنه في جرائم محددة بُدل الحكم بالإعدام بالسجن فترة 25 عاماً. |
If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. | UN | 28- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 24- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 31- وفقاً للفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 27- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. | UN | 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
Pursuant to paragraph 24 of the guidelines, if agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 37- عملاً بالفقرة 24 من المبادئ التوجيهية ينبغي أن يُستكمَل الاستعراضُ المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيِّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the guidelines. (Preliminary acceptance) | UN | 30- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية. (قبول أولي) |
If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented by any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna. | UN | 25- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض النظري، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قُطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
29. If agreed by the State party under review, the desk review should be complemented with any further means of direct dialogue, such as a country visit or a joint meeting at the United Nations Office at Vienna, in accordance with the Guidelines. | UN | 29- ينبغي أن يُستكمل الاستعراض المكتبـي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأيّ وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، وفقاً للمبادئ التوجيهية. |
29. If [agreed] [requested] by the State party under review, the review team, in consultation with the secretariat, may decide, on the basis of the draft report, to complement the desk review with further means of direct dialogue such as a country visit using the uniform guidelines. | UN | 29- رهناً [بموافقةٍ] [بطلب] الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، يجوز لفريق الاستعراض أن يقرّر، بالتشاور مع الأمانة وبناءً على مشروع التقرير، استكمالَ الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى المبادئ التوجيهية الموحّدة. |
29. If agreed by the State party under review, the secretariat may decide, on the basis of the draft report, to complement the desk review with further means of direct dialogue [such as a country visit using a set of uniform guidelines]. | UN | 29- رهنا بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، يجوز للأمانة أن تقرّر، بناءً على مشروع التقرير، استكمال الاستعراض المكتبي بوسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر [مثل القيام بزيارة قطرية استنادا إلى مجموعة من المبادئ التوجيهية الموحّدة]. |
14. Other measures to enhance the capacity to gather information on the implementation of resolution 1540 (2004) could include: outreach activities, such as conducting country-specific visits, with the consent of the States concerned, and workshops to delve deeper into understanding the challenges of national implementation; and redoubling efforts to get all States to submit reports, both the outstanding first reports and additional information. | UN | 14 - ويمكن أن تشمل التدابير الأخرى لتعزيز القدرة على جمع المعلومات بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004): أنشطة التوعية، مثل القيام بزيارات لبلد معين، بموافقة الدول المعنية، وحلقات العمل الرامية إلى التعمق في فهم تحديات التنفيذ الوطني؛ ومضاعفة الجهود لدفع جميع الدول إلى تقديم تقارير، سواء التقارير الأولى المعلقة أو المعلومات الإضافية. |
Their guns spin up before they shoot, like taking a breath. | Open Subtitles | بنادقهم تدور قبل إطلاق النار مثل القيام بالتنفس. |