"مثل الكلب" - Translation from Arabic to English

    • like a dog
        
    • like dog
        
    • like the dog
        
    • as a dog
        
    • like a mutt
        
    • like a puppy
        
    like a dog is afraid of thunder or balloons. Open Subtitles مثل الكلب الذي يخاف من الرعد أو البالونات.
    You've been scratching yourself like a dog for the last three days. Open Subtitles انت تستمر بحك جسدك مثل الكلب لثلاثة ايام الأن ما الأمر؟
    She tied you up like a dog and I'm the one that's unfit to be in charge? Open Subtitles قامت بربطك مثل الكلب وأنا الشخص الغير مناسب ليكون مسئولًا؟
    I'm working like a dog to keep a roof over my family's head. Open Subtitles انا اعمل مثل الكلب لكي أبقي سقف فوق رأس عائلتي
    I had him chipped like a dog the day I met him. Open Subtitles لقد غرزتُ في رقاقة مثل الكلب في اليوم الذي قابلته
    I'm concerned about what people will think when they see you hunting a man down like a dog. Open Subtitles أنا قلقة عما سيقوله الناس عندما يرونك تطارد رجل مثل الكلب
    Looking at these gifts, maybe you Can shake your tail like a dog Open Subtitles النظر في هذه الهدايا، ربما يمكنك هز الذيل الخاص بك مثل الكلب
    You want to talk about the world saying no, and you beating it like a dog until you make it sit, stay and beg to say yes? Open Subtitles أتريد التحدث عن رفض الناس؟ ، وأنتِ تتغلبين على المرض مثل الكلب حتى تجعليه يخف، وتجلسين لتترجّين القبول؟
    like a dog, in the mud, in the rain with his great secret. Open Subtitles في مكانٍ ما مثل الكلب .. بين تلك الأتربة ، وتحت هذا المطر يعيش مع هذا السرّ
    He could skulk away like a dog. But no, he won't escape this time. Open Subtitles يمكنه التسلل مثل الكلب ولكن لن يهرب هذه المرة.
    Based on looks, that bastard's more like a dog, but he's the one who got bitten! Open Subtitles إذا إعتمدنا على المظهر هذا الحقير مظهره مثل الكلب ولكن هو الذي تم الإعتداء عليه
    You, me and my ex - partner , I died kneeling like a dog. Open Subtitles أنـا وأنتَ وشريكي الـسابق الذي قتـل على ركبتـيه مثل الكلب
    I'll make you pant like a dog begging me to kill you. Open Subtitles سأجعلك تنفث مثل الكلب تتوسل لي أنّ أقتلك.
    And we had Roger poised, like a dog ready to obey his master. Open Subtitles ونحن اعددنا روجر مثل الكلب المستعد لطاعة سيدة
    You were like a dog and my mouth was like a bowl full of dog... milk! Open Subtitles لقد كنت مثل الكلب و فمى كان كوعاء ملئ بحليب للكلاب
    And I told you to forget it, but you were holding on to it like a dog with a bone. Open Subtitles و أخبتركِ أن تنسي الموضوع، و لكنّكِ كنتِ متمسّكةً به مثل الكلب بعظمه
    Well, no offense, Josh's attention span and focus is like a dog in a field of squirrels. Open Subtitles حسنا , بلا إهانة , انتباه جوش في التركيز والمرونة مثل الكلب في حقل من السناجب
    You'll be like a dog begging for a bone. Open Subtitles ستكون مثل الكلب الّذي يتوسّل من أجل عظمةٍ. أو كلب بعظمةٍ.
    But they made me dance between bungalows... like a dog chasing its tail. Open Subtitles . ولكنهم جعلوني أرقص البنقرا بين المنازل ، مثل الكلب الذي يلحق ذيله
    I gotta be honest, it smells like dog to me. Open Subtitles سوف اكون صريحاً تبدو رائحته مثل الكلب بالنسبة لي
    You're like the dog on the bridge that wants both bones. Open Subtitles أنتِ مثل الكلب الذي على الجسر و يريد كلا العظمتين
    ♪ It's slimy, it's drippy, booger as big as a dogOpen Subtitles ♪ فمن غروي، فمن دريبي، بوجر كبيرة مثل الكلب
    ...then I'll drag him like a mutt. Open Subtitles وقتها سوف اسحبه مثل الكلب
    You have a lot of nerve coming to talk to me about Danny Desai when your husband is too incompetent to arrest him and your daughter follows him around like a puppy dog. Open Subtitles فى الوقت الذى زوجك غير كفء لالقاء القبض عليه وابنتك تتبعه مثل الكلب لا تتحدثى عن ابنتى بهذا الاسلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more