"مثل المواد التي" - Translation from Arabic to English

    • such as those
        
    However, the draft text is still heavily bracketed. A very large portion, including the preamble and crucially important articles, such as those dealing with scope, verification, the organization and the entry into force, is still the subject of negotiations with a view to achieving consensus. UN بيد أن مشروع النص لا يزال مليئا باﻷقواس المعقوفة، وجزء كبير جدا من مشروع المعاهدة، بما في ذلك الديباجة ومواد ذات أهمية حيوية، مثل المواد التي تتناول النطاق والتحقق والتنظيم والنفاذ، لا يزال موضوع تفاوض بغية التوصل الى توافق في اﻵراء.
    (vii) Allow the publication, widespread dissemination of and access to a variety of educational resources such as those produced by NGOs; UN ' 7` الترتيب لنشر المطبوع والحصول على مجموعة متنوعة من المواد التعليمية مثل المواد التي تعدها المنظمات غير الحكومية، ونشرها على نطاق واسع؛
    (vii) Allow the publication, widespread dissemination of and access to a variety of educational resources such as those produced by non-governmental organizations; UN ' 7` الترتيب لنشر المطبوع والحصول على مجموعة متنوعة من المواد التعليمية مثل المواد التي تعدها المنظمات غير الحكومية، ونشرها على نطاق واسع؛
    " Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013 وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013,13 as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013(13) وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 56/4 of 15 March 2013, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قرارها 56/4 المؤرخ 15 آذار/مارس 2013(14) وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 53/13 of 12 March 2010, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على النطاق العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في القرار 53/13 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010()، وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Once good training materials were available, the role of cooperative training networks - such as those coordinated by UNCTAD through its TRAINFORTRADE and TRAINMAR programmes - would be most useful. UN وبمجرد إتاحة المواد التدريبية الجيدة، سيكون دور الشبكات التدريبية التعاونية - مثل المواد التي ينسقها اﻷونكتاد من خلال برنامج التدريب التجاري )TRAINFORTRADE( وبرنامج التدريب البحري )TRAINMAR( - ذا فائدة قصوى.
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 53/13 of 12 March 2010, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في القرار 53/12 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 (14)، وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    " Noting with grave concern the increased abuse of certain drugs throughout the world and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/13 of 12 March 2010 and 55/1 of 16 March 2012, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات في جميع أرجاء العالم وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قراريها 53/13 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010 و 55/1 المؤرخ 16 آذار/مارس 2012، وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/13 of 12 March 2010 and 55/1 of 16 March 2012, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قراريها 53/13 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010(15) و 55/1 المؤرخ 16 آذار/مارس 2012(14)، وكذلك ازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،
    Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolutions 53/13 of 12 March 2010 and 55/1 of 16 March 2012, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution, UN وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ازدياد تعاطي بعض المخدرات على الصعيد العالمي وانتشار مواد جديدة، مثل المواد التي أشارت إليها لجنة المخدرات في قراريها 53/13 المؤرخ 12 آذار/مارس 2010() و 55/1 المؤرخ 16 آذار/مارس 2012() وازدياد حذق الجماعات الإجرامية المنظمة العاملة عبر الحدود الوطنية الضالعة في صنعها وتوزيعها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more