"مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي" - Translation from Arabic to English

    • such as UNDP
        
    • such as the United Nations Development Programme
        
    • like UNDP
        
    31. Programme support costs are monies earned by the United Nations for the performance of certain functions related to substantive and administrative support of technical cooperation activities, peacekeeping activities, trust fund activities, and administrative structures such as UNDP and UNICEF. UN ٣١ - وتكاليف دعم البرامج هي المبالغ التي تحصل عليها اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام معينة تتعلق بالدعم الفني واﻹداري ﻷنشطة التعاون التقني، وأنشطة حفظ السلام، وأنشطة الصناديق الاستئمانية، والهياكل اﻹدارية مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    32. Programme support costs are moneys earned by the United Nations for the performance of certain functions related to substantive and administrative support of technical cooperation activities, peace-keeping activities, trust fund activities, and administrative structures such as UNDP and UNICEF. UN ٣٢ - وتكاليف دعم البرامج هي المبالغ التي تحصل عليها اﻷمم المتحدة ﻷداء مهام معينة تتعلق بالدعم الفني واﻹداري ﻷنشطة التعاون التقني، وأنشطة حفظ السلم، وأنشطة الصناديق الاستئمانية، والهياكل اﻹدارية مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Similarly, the concept of decentralization deserved the support of Member States, while the contacts and agreements now being forged with organizations such as UNDP and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) were also welcome. UN وبالمماثل ، فان مفهوم اللامركزية يستحق الدعم من الدول اﻷعضاء . وقد رحب أيضا بالاتصالات والاتفاقات التي يجري ابرامها مع منظمات مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )اليونديب( ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( .
    Financial support is being requested from the Inter-American Development Bank (IDB) to ensure the project's viability, without prejudice to the exploration of other funding sources such as the United Nations Development Programme (UNDP) or the World Bank. UN ويطلب الدعم المالي من مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية لكفالة بقاء المشروع، بدون المساس باستكشاف مصادر التمويل اﻷخرى مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي.
    The Advisory Committee also observes that some of these activities are similar to the operational activities undertaken by agencies such as the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن بعض هذه اﻷنشطة مماثل لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷونكتاد.
    Just as we have collaborated with political actors to ensure that humanitarian concerns are injected in the peace process, we have cooperated with development organizations like UNDP and financial institutions like the World Bank to incorporate our reintegration efforts into the larger rehabilitation and development plans. UN وكما تعاونا مع الجهات الفاعلة السياسية لضمان حقن الاهتمامات اﻹنسانية في بنية عملية السلم، تعاونا مع منظمات للتنمية مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمؤسسات المالية كالبنك الدولي، لادراج جهودنا في مجال إعادة الادماج في الخطط اﻷكبر ﻹعادة التأهيل والتنمية.
    The Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women contained a section entitled " Technical cooperation, training and advisory services " . 1/ United Nations funding agencies such as UNDP, UNFPA, UNICEF, the World Food Programme (WFP) and the World Bank were called upon to ensure that women benefited from and participated in all projects and programmes funded by those agencies. UN وقد تضمنت استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة فرعا معنونا " التعاون التقني والتدريب والخدمات الاستشارية " )١(. وطلب من وكالات التمويل التابعة لﻷمم المتحدة، مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج اﻷغذية العالمي والبنك الدولي تأمين استفادة المرأة من جميع المشاريع والبرامج التي تمولها تلك الوكالات ومشاركتها فيها.
    The Advisory Committee also observes that some of these activities are similar to the operational activities undertaken by agencies such as the United Nations Development Programme and the United Nations Conference on Trade and Development. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن بعض هذه اﻷنشطة مماثل لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Activities are implemented in close cooperation with other international bodies, such as the United Nations Development Programme, the International Fund for Agricultural Development and the Asian Development Bank. UN وتنفذ اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع هيئات دولية أخرى، مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومصرف التنمية اﻵسيوي.
    We call on the international community to strengthen and give fuller support to institutions such as the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) which are concerned with assisting developing countries to achieve sustainable development. UN إننا ندعو المجتمع الدولي الى تعزيز مؤسسات مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة المعنيين بمساعدة البلدان النامية في تحقيق التنمية المستدامة. كما ندعوه الى تقديم أكبر دعم ممكن لهاتين المؤسستين.
    (c) a United Nations Programme, such as the United Nations Development Programme (UNDP) or the United Nations Environment Programme (UNEP); UN )ج( برنامج تابع لﻷمم المتحدة، مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أو برنامج اﻷمم المتحدة للبية؛
    Just as we have collaborated with political actors to ensure that humanitarian concerns are injected in the peace process, we have cooperated with development organizations like UNDP and financial institutions like the World Bank to incorporate our reintegration efforts into the larger rehabilitation and development plans. UN وكما تعاونا مع الجهات الفاعلة السياسية لضمان حقن الاهتمامات اﻹنسانية في بنية عملية السلم، تعاونا مع منظمات للتنمية مثل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمؤسسات المالية كالبنك الدولي، لادراج جهودنا في مجال إعادة الادماج في الخطط اﻷكبر ﻹعادة التأهيل والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more