In this respect the sharing of information, such as reports of the CSCE missions, could be particularly beneficial to the work of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد يمكن أن تكون عملية تقاسم المعلومات، مثل تقارير بعثات المؤتمر، مفيدة بشكل خاص لعمل اﻷمم المتحدة. |
Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. Performance indicators | UN | المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينفذها برنامج، أو برنامج فرعي، للمستعملين النهائيين، مثل تقارير أو منشورات أو عملية تدريب أو خدمة اجتماعات، ومن المتوقع أن تنتج عنه نشاط ما من أجل تحقيق أهدافه. |
Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. | UN | النتائج المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينفذها برنامج أو برنامج فرعي للمستعملين النهائيين، مثل تقارير أو منشورات أو عملية تدريب أو خدمة اجتماعات، من المتوقع أن تنتج عنه نشاط ما من أجل تحقيق أهدافه. |
The Department of Foreign Affairs is currently preparing the introduction of a web site, which will make it possible to publicize among others information on human rights issues, such as the reports of Aruba and the recommendations of the international committees on these. | UN | 88- وتعد إدارة الشؤون الخارجية حالياً لإنشاء موقع على الشبكة العالمية، يكون بالإمكان من خلاله نشر المعلومات عن مسائل حقوق الإنسان، مثل تقارير أروبا وتوصيات اللجان الدولية بشأن هذه المسائل. |
The Committee therefore had to rely upon other sources of information such as the reports of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran and the reports of non-governmental organizations, to assess to what extent the State party was conforming to the international commitments it had assumed under the Convention. | UN | وعليه فقد اعتمدت اللجنة على مصادر أخرى للمعلومات مثل تقارير الممثل الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية وتقارير المنظمات الحكومية الدولية، وتقدير مدى امتثال الدولة الطرف للالتزامات الدولية التي تعهدت بها بموجب الاتفاقية. |
More comprehensive information can be found in specific outputs, such as in the reports on the workshops. | UN | ويمكن العثور على معلومات أشمل في نواتج محددة، مثل تقارير ورشات العمل. |
For reports not originating in the Secretariat, such as reports of committees and special rapporteurs, the Department has urged the drafters to adhere to the page guideline set by the General Assembly. C. Summary records | UN | أما بالنسبة للتقارير المعدة خارج الأمانة العامة، مثل تقارير اللجان والمقررين الخاصين، فقد حثت الإدارة محرري هذه التقارير على التقيد بالمبدأ التوجيهي الذي وضعته الجمعية العامة فيما يتعلق بعدد الصفحات. |
The rest is made up of major policy documents, which are lengthier, such as reports of subsidiary bodies and of special rapporteurs, communications from Member States, and draft resolutions and decisions. | UN | والبقية عبارة عن وثائق تقرير السياسة الرئيسية التي تكون أطول عادة، مثل تقارير الهيئات الفرعية والمقررين الخاصين، والرسائل الواردة من الدول اﻷعضاء، ومشاريع القرارات والمقررات. |
Final product or service delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. | UN | المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينفذها برنامج، أو برنامج فرعي، للمستعملين النهائيين، مثل تقارير أو منشورات أو عملية تدريب أو خدمة اجتماعات، ومن المتوقع أن تنتج عنه نشاط ما من أجل تحقيق أهدافه. |
Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, such as reports, publications, training, servicing of meetings, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. Performance indicators | UN | المنتجات أو الخدمات النهائية التي ينفذها برنامج، أو برنامج فرعي، للمستعملين النهائيين، مثل تقارير أو منشورات أو عملية تدريب أو خدمة اجتماعات، ومن المتوقع أن تنتج عنه نشاط ما من أجل تحقيق أهدافه. |
It also requested the secretariat to make use of and disseminate relevant IPCC and UNFCCC information, such as reports from regional workshops, at all workshops organized by the secretariat; | UN | كما طلبت من الأمانة استخدام معلومات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، مثل تقارير حلقات العمل الإقليمية، في كل حلقات العمل التي تنظمها الأمانة وتعميم تلك المعلومات على حلقات العمل هذه؛ |
777. The Department submitted all of its official documents, such as reports of the Secretary-General and documents for the Committee on Information and the Special Political and Decolonization Committee, on or before the set deadlines. | UN | 777 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
775. The Department submitted all its official documents, such as reports of the Secretary-General and documents for the Committee on Information and the Special Political and Decolonization Committee, on or before the slotted deadlines. | UN | 775 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
774. During the biennium, the Department of Public Information submitted its proposed programme budgeting and programme performance reporting as well as all its official documents, such as reports of the Secretary-General and documents for the Committee on Information and the Special Political and Decolonization Committee, on or before the slotted deadlines. | UN | 774 - خلال فترة السنتين، قدمت إدارة شؤون الإعلام تقاريرها المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة وأداء البرامج فضلا عن جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في المواعيد المحددة أو قبلها. |
(i) Links to relevant United Nations source material, such as reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change or GRID-Arendal outreach materials; | UN | (ط) إتاحة وصلات مؤدية إلى المواد المرجعية للأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، مثل تقارير الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ أو مواد الإبلاغ المتاحة ضمن قاعدة بيانات الموارد العالمية/أريندال؛ |
In that respect, the State party refers to several independent sources, such as reports from Amnesty International, Freedom House, Human Rights Watch and the United States Department of State, which it says make no mention of any prosecution brought against former members of these militias. | UN | وفي هذا الصدد، تستشهد الدولة الطرف بعدة مصادر مستقلة مثل تقارير منظمة العفو الدولية ومنظمة " فريدوم هاوس " ومنظمة رصد حقوق الإنسان ووزارة الخارجية الأمريكية، التي لم تبلغ عن أي محاكمة قضائية ضد أعضاء سابقين في هذه الميليشيات. |
In that respect, the State party refers to several independent sources, such as reports from Amnesty International, Freedom House, Human Rights Watch and the United States Department of State, which it says make no mention of any prosecution brought against former members of these militias. | UN | وفي هذا الصدد، تستشهد الدولة الطرف بعدة مصادر مستقلة مثل تقارير منظمة العفو الدولية ومنظمة " فريدوم هاوس " ومنظمة رصد حقوق الإنسان ووزارة الخارجية الأمريكية، التي لم تبلغ عن أي محاكمة قضائية ضد أعضاء سابقين في هذه الميليشيات. |
823. The Department submitted all its official documents, such as reports of the Secretary-General and documents for the Committee on Information and the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) on or before the slotted deadlines. | UN | 822 - قدّمت الإدارة جميع وثائقها الرسمية، مثل تقارير الأمين العام ووثائق لجنة الإعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في المواعيد المحددة أو قبلها. |
A number of reports submitted to the Commission on Human Rights, such as the reports of the Special Rapporteur on violence against women, are made available for information to the Commission on the Status of Women when dealing with relevant issues (see, for example, the documentation listed under item 3 (c) of the provisional agenda of the Commission at its forty-second session). | UN | كان ثمة عدد من التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان، مثل تقارير المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، متاحا للجنة مركز المرأة للاطلاع، عندما تناولت المسائل ذات الصلة. )انظر، على سبيل المثال، قائمة الوثائق المدرجة تحت البند ٣ )ج( من جدول اﻷعمال المؤقت للجنة في دورتها الثانية واﻷربعين(. |
50. Lastly, the Special Rapporteur will place particular emphasis on follow-up to recommendations made in her own reports or in other documents such as the reports of the Working Group on the universal periodic review, the final comments of the Committee on the Rights of the Child and the United Nations Study on Violence Against Children, provided, of course, that they come within the scope of her mandate. | UN | 50- وأخيراً، سوف تولي المقررة الخاصة أهمية بالغة لمتابعة التوصيات، سواء وردت في تقاريرها و/أو ملاحظاتها أو في غير ذلك من الوثائق، مثل تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، والملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل، ودراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، شريطة اندراجها في إطار ولايتها. |
The overview is not meant to be exhaustive; more comprehensive information can be found in the specific documents for each area of work, such as in the reports on the expert meetings and workshops, including the full set of identified recommendations. | UN | وليس الغرض من العرض العام أن يكون شاملاً؛ ويمكن الاطلاع على معلومات أشمل في الوثائق المُحددة لكل مجال من مجالات العمل، مثل تقارير اجتماعات الخبراء وحلقات العمل، بما فيها المجموعة الكاملة للتوصيات المحددة(). |