"مثل رؤية" - Translation from Arabic to English

    • like seeing a
        
    • such as Vision
        
    • like a vision
        
    • like seeing the
        
    • like watching a
        
    • like seeing his
        
    • Just like seeing
        
    • 's like watching
        
    like seeing a sunset in a sky of flames. Open Subtitles مثل رؤية غروب الشمس في السماء من النيران.
    Seeing a live teacher in your own home is like seeing a live orangutan in your own home. Open Subtitles رؤية المعلم يعيش في المنزل الخاص بك هو مثل رؤية الحية انسان الغاب في منزلك.
    The Government, with support from the United Nations and other multilateral and bilateral partners, has developed a number of strategies for peace and development, such as Vision 2025, the Poverty Reduction Strategy, the Peace Consolidation Strategy, the Improved Governance and Accountability Pact and the report of the Truth and Reconciliation Commission. UN ووضعت الحكومة، بدعم من الأمم المتحدة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين، عددا من الاستراتيجيات للسلام والتنمية، مثل رؤية 2025، واستراتيجية الحد من الفقر، واستراتيجية توطيد السلام، واتفاق تحسين الحكم والمساءلة، وتقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    The Government, with support from the United Nations and other multilateral and bilateral partners, has developed a number of strategies for peace and development, such as Vision 2025, the Poverty Reduction Strategy, the Peace Consolidation Strategy, the Improved Governance and Accountability Pact and the report of the Truth and Reconciliation Commission. UN ووضعت الحكومة، بدعم من الأمم المتحدة والشركاء المتعددي الأطراف والثنائيين، عددا من الاستراتيجيات للسلام والتنمية، مثل رؤية 2025، واستراتيجية الحد من الفقر، واستراتيجية توطيد السلام، واتفاق تحسين الحكم والمساءلة، وتقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة.
    It was like a vision. Open Subtitles كان مثل رؤية!
    Nothing like seeing the spark of life leaving the son of bitch's eyes. Open Subtitles لا شيء مثل رؤية شرارة الحياة ترك إبن عيون الكلبة
    Yeah, it was kind of like watching a hockey game at a Roman forum on a St. Patrick's Day when they announce there's no more beer. Open Subtitles نعم لقد كان نوعاً ما مثل رؤية لعبة هوكي على قناة رومانية أنا أسفة
    He said it was like seeing his dreams in the middle of the day. Open Subtitles قال إن هذا كان مثل رؤية أحلامه في وضح النهار
    Just like seeing all the teachers who worshipped you. - Aw... Open Subtitles مثل رؤية المدرسين الذين كانوا يجلونك
    It's like watching a baby possum crossing the road at night. Open Subtitles مثل رؤية حيوان اباسوم يقطع الطريق
    Nothing melts a single lady's heart like seeing a caring friend console his grieving buddy over the tragic death of his wife. Open Subtitles لا شيء يذيب قلوب الآنسات مثل رؤية صديق وفي يساعد صديقه الحزين على تخطي محنة وفاة زوجته
    It's like seeing a dog locked in a hot car. Open Subtitles أنها مثل رؤية كلب محبوس في سيارة ساخنة.
    Really, watching this fellow try to do magic is like seeing a man sit down to eat dinner with his coat on backwards. Open Subtitles حقاً، رؤية هذا الرجل يُمارس السحر... تماماً مثل رؤية رجل جالس يتناول الغداء ويرتدي معطف مقلوباً.
    It's like seeing a horse wearing a top hat. Open Subtitles انه مثل رؤية الحصان يرتدي قبعة
    It is like seeing a dog drive a tractor. Open Subtitles إنه مثل رؤية كلب يقود جرار
    (b) Assess the impact of policies such as Vision 2020, the National Strategic Plan of Action for Orphans and Other Vulnerable Children and the National Social Protection Strategy on reducing child poverty and ensure that children get equitable access to social services, health care, education and social protection measures. UN (ب) تقييم أثر السياسات مثل رؤية عام 2020 وخطة العمل الاستراتيجية الوطنية للأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين والاستراتيجية الوطنية للحماية الاجتماعية، على خفض مستوى فقر الأطفال، وضمان المساواة في إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية والتعليم وتدابير الحماية الاجتماعية.
    Looking at you is... like seeing the ocean. Open Subtitles أنظر إليك مثل رؤية المحيط
    Nothing scares a bully like seeing his own blood. Open Subtitles لاشيئ يخيف المتنمر مثل رؤية انفه ينزف
    It's like watching a lion eating chickpeas! Open Subtitles مثل رؤية الاسد يأكل الحمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more