But Like all big ideas, it has big problems. | Open Subtitles | لكنّ مثل كلّ الأفكار الكبيرة، لديها مشاكل كبيرة. |
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. | Open Subtitles | مثل كلّ الأعراق.. عرق الليبيان سيتمّ إنقاذه عن طريق الرجال المختارين |
Just Like all those idiots who doubted you back then. | Open Subtitles | تماماً مثل كلّ أولئك الحمقى .الذين شكّوا بك بذلك الحين |
You know, sometimes when I see these gleaming air-conditioned nightmares, I just think to myself, like, all these people? | Open Subtitles | كما تعلمين، أحيانا حين أرى هذه كوابيس مكيفات الهواء اللامعة أفكّر وحسب بداخلي، مثل... كلّ هؤلاء الرجال؟ |
Those clothes are missing, like, every single day. | Open Subtitles | حسنٌ ؟ تلك الملابس مفقودة، مثل كلّ الأيام. |
And you're so worried about turning out like everybody else. | Open Subtitles | وأنت لذا قلقة بشأن الظهور مثل كلّ شخص آخر. |
He gets wiped after every engagement, Like all the rest. How could he composite? | Open Subtitles | يتمّ مسح ذاكرته بعد كلّ إشتباك مثل كلّ الباقين، كيف يتعرّض لحدث مركّب؟ |
My piece was selected by the board, just Like all of the art in here. | Open Subtitles | لقد تمّ اختيار قطعتي من قبل المجلس، مثل كلّ القطع الفنيّة هنا. |
Like all members of the bug family, this one has a long tube for a mouth. | Open Subtitles | مثل كلّ أفراد عائلة البقّ لدى هذه البقّة فم أنبوبي طويل. |
Like all spiders, she trails a dragline of silk behind her wherever she goes. | Open Subtitles | مثل كلّ العناكب، تسحب خط جذب من الحرير وراءها أينما تذهب. |
Like all my inventions, Memnon will try to use it for war. | Open Subtitles | مثل كلّ اختراعاتي، ميمنون سيحاول استعماله للحرب. |
Like all surprise attacks, it must be conducted... improperly. | Open Subtitles | مثل كلّ الهجمات المفاجئة يجب أن تقاد بشكل غير صحيح |
Like all Brits, thinks he was born with a better pot to piss in. | Open Subtitles | مثل كلّ البريطانيين، يعتقد بأنّه ولد بمعلقة ذهب في فمّه |
It's Like all these thoughts just kept coming. | Open Subtitles | هي مثل كلّ هذه الأفكار فقط إستمرّت بالمجيء. |
That's Like all the other guys in the unit. Most of us. | Open Subtitles | أي مثل كلّ الرجال الآخرين في الوحدة معظمنا |
And the elephants in the rains, they all tend to come together, so it was Like all these groups which had been dispersed, which had been just somehow coping on their own, all got back together again, | Open Subtitles | و الفيلة في الأمطار، يميلون جميعًا إلى المجيء معًا، لذا كان مثل كلّ هذه المجموعات التي كانت مشُتِّتَه، التي كانت بطريقة ما تتّصرّف لوحدها، |
This is Like all the chameleon's other jobs. | Open Subtitles | هذا مثل كلّ العمليات الأخرى لـ"الحرباء". |
Like all politicians, | Open Subtitles | مثل كلّ السياسيين ستقولين أي شيء |
Like all animals must drink flamingoes ... But where to find fresh water in a place like this? | Open Subtitles | مثل كلّ الحيوانات , طيور النحام ما زالت تحتاج للشرب ... لكنأينيجدونمنالمحتمل ماء عذب حلوّ في مكان مثل هذا؟ |
like every other used clothing and leather good store I've called today. | Open Subtitles | مثل كلّ متاجر الملابس والمصنوعات الجلديّة التي اتّصلت بها اليوم. |
I got to run this by my producers. I got bosses like everybody else. | Open Subtitles | لكنى يجب أن أستشير رؤسائى فلدى واحد مثل كلّ شخص آخر |