"مثل مع" - Translation from Arabic to English

    • like with
        
    • such as with
        
    Like, I hit you with the force, like with the follow-through. Open Subtitles مثل، أنا ضربت لك القوة، مثل مع من خلال المتابعة.
    It's kind of like with your kids, you know, your patients. Open Subtitles هو نوع من مثل مع أطفالك، كما تعلمون، المرضى الخاص بك.
    Perhaps she would agree to spar with you, give me an idea of, uh, what you might be like with an opponent in your similar weight class. Open Subtitles ربما كانت ستوافق على الصاري معك، تعطيني فكرة عن أه ما يمكن أن يكون مثل مع الخصم في فئة الوزن الخاص بك مماثلة.
    It's almost like with Led Zep, isn't it? Open Subtitles ومن تقريبا مثل مع بقيادة زيب، أليس كذلك؟
    Without consensus among relevant parties over key issues, such as with whom to reconcile and how, we may well be dividing ourselves, not those we seek to peel away from terrorist groups. UN وبدون توافق في الآراء فيما بين الأطراف ذات الصلة بشأن المسائل الأساسية، مثل مع من نجري المصالحة وكيف، فإننا قد نسبب الانقسام فيما بيننا بدلا من السعي إلى تجريد مجموعات إرهابية من أعضائها.
    At first, I didn't know his intentions, like with the fire chief. Open Subtitles في البداية، لم أكن أعرف نواياه، مثل مع قائد النار.
    I'll show this redneck what a brother looks like with a V8. Open Subtitles بإنّه أنا يجب أن يشوّف هذا المتخلّف الذي يبدو أخّ مثل مع في 8
    Did you actually lose consciousness, like with the ducks? Open Subtitles هل فقدت الوعي فعلاً مثل مع البط ؟
    I'm not making it up as I go along, like with the stitches and the surgery and the... Open Subtitles أنا لا يجعل الامر كما ذهبت على طول، و مثل مع غرز والجراحة و...
    like with Fred, I could tell the second he pumped me a cup with more foam than beer. Open Subtitles مثل مع (فريد)‏ يمكنني القول من اللحظة التي ضخ لي فيها كوب برغوة أكثر من البيرة
    And I just feel like, with everything that's been happening with your friends Open Subtitles وكنت أشعر مثل... مع كلّ شيء حدث لأصدقائك...
    It's like with the earth on its back, you understand? Open Subtitles انها مثل مع الأرض على ظهرها ، فهمت؟
    Like, with some unexpected names. Open Subtitles مثل مع بعض الأسماء غير المتوقعه
    like with your niece. Open Subtitles مثل مع ابنة أختك.
    Just like with Dale Reynolds. Open Subtitles تماما مثل مع دايل رينولدز.
    Not like with the birds. Open Subtitles ليس مثل مع الطيور.
    Like, with laser beams. Open Subtitles مثل, مع أشعة الليزر.
    like with this man. Open Subtitles مثل مع هذا الرجل.
    Older children may, with the leave of the court, bring their own proceedings and instruct their own solicitor, for example, on applications to the court for decisions on aspects of their upbringing, such as with whom they should reside or have contact. UN ويجوز للطفل اﻷكبر سنّا القيام، بإذن من المحكمة، بمباشرة الاجراءات القضائية الخاصة به وتوجيه محاميه فيما يتعلق على سبيل المثال بالطلبات التى تقدم الى المحكمة لاتخاذ قرارات تتصل بجوانب تنشئته ، مثل مع من سوف تكون اقامته أو اتصالاته.
    (f) Partnering with United Nations agencies and international institutions on priority issues, such as with UNDP in the Poverty and Environment Facility. UN (و) المشاركة مع وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية في القضايا ذات الأولوية مثل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مرفق الفقر والبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more