In addition, UNEP will support the active engagement of the regional networks and representatives of United Nations agencies such as FAO and UNDP in the regional coral reef partnerships. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم المشاركة النشطة للشبكات الإقليمية وممثلي وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الشراكات الإقليمية للشعاب المرجانية. |
This entailed close cooperation with other United Nations agencies such as FAO, UNICEF, WFP and WHO, as well as a multitude of international and local NGOs which operated under UNHCR's " umbrella " . | UN | وتطلب هذا الأمر تعاونا وثيقا مع سائر وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية فضلا عن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية التي كانت تعمل تحت " مظلة " المفوضية. |
106. In Asia and Africa, agencies such as FAO and IFAD support the implementation of food security programmes as well as the organization of self-help groups drawing on traditional technologies to create links with markets and strengthen food security in various communities. | UN | 106- في آسيا وأفريقيا، تدعم مؤسسات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تنفيذ برامج للأمن الغذائي وتنظيم مجموعات المساعدة الذاتية بالاعتماد على التكنولوجيا التقليدية لإقامة صلات بالأسواق وتعزيز الأمن الغذائي للمجتمعات المحلية. |
Some delegations recalled the role played and the programmes carried out by intergovernmental organizations, such as FAO, the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), the International Seabed Authority, as well as bodies under the Convention on Biological Diversity with regard to data collection, compilation, management and dissemination. | UN | وأشارت بعض الوفود إلى الدور الذي تؤديه المنظمات الحكومية الدولية، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية والسلطة الدولية لقاع البحار، فضلا عن الهيئات التي تدخل في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، وإلى البرامج التي تنفذها فيما يتعلق بجمع البيانات وتجميعها وإدارتها ونشرها. |
States Parties noted that international organizations, such as the FAO, IPPC, OIE and WHO, within their respective mandates, have a fundamental role to play in addressing disease and recognized the importance of these intergovernmental organizations in supporting and financing relevant national activities. | UN | وأشارت الدول الأطراف إلى أن للمنظمات الدولية، من مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية، كل واحدة في إطار ولايتها الخاصة، دوراً جوهرياً في التصدي للأمراض وأقرت بأهمية هذه المنظمات الحكومية الدولية في دعم وتمويل الأنشطة الوطنية ذات الصلة. |
In some agencies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the recruitment of qualified spouses is still not permitted. | UN | وفي بعض المنظمات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لا يزال من غير المسموح تعيين الأزواج المؤهلين. |
34. United Nations entities such as FAO, ECLAC and ESCWA have also taken measures to advance the collection of comparable sex-disaggregated data and gender indicators. | UN | 34 - واتخذت كيانات الأمم المتحدة أيضا مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تدابير ترمي إلى النهوض بعملية جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس والمؤشرات المراعية لنوع الجنس القابلة للمقارنة. |
Organizations such as FAO, the United Nations, UNFPA, UNHCR and WFP have made significant efforts and progress towards centralizing their ICT structure over the past years. | UN | 65- وقد قامت منظمات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) والأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ببذل جهود هامة وتحقيق تقدم هام في سبيل إضفاء المركزية على هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لديها على مدى السنوات الماضية. |
53. For Agriculture, forestry and fisheries, the specialized agencies (such as FAO) accounted for 53 per cent of expenditures, with UNDP and WFP also contributing about 30 per cent and 17 per cent, respectively for the entire 11-year period 1993-2003. | UN | 53 - في ما يتعلـق بالزراعة والحراجة ومصائد الأسماك، كانت نفقات الوكالات المتخصصة (مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة) تمثل 53 في المائة من النفقات، وساهم أيضـا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي بنحو 30 في المائة و 17 في المائة على التوالي على مدى فترة السنوات الإحدى عشرة الممتـدة مـن 1993-2003. |
States Parties noted that international organizations, such as the FAO, IPPC, OIE and WHO, within their respective mandates, have a fundamental role to play in addressing disease and recognized the importance of these intergovernmental organizations in supporting and financing relevant national activities. | UN | وأشارت الدول الأطراف إلى أن للمنظمات الدولية، من مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتفاقية الدولية لوقاية النباتات والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية، كل واحدة في إطار ولايتها الخاصة، دورا جوهريا لتلعبه في التصدي للأمراض وأقرت بأهمية هذه المنظمات الحكومية الدولية في دعم وتمويل الأنشطة الوطنية ذات الصلة. |
Relevant organizations, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) should assist in the coordination of national policies on food security. | UN | وينبغي للمنظمات ذات الصلة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تساعد على تنسيق السياسات الوطنية في مجال الأمن الغذائي. |