"مثل نحن" - Translation from Arabic to English

    • like we
        
    Let's feast together like we've always dreamed, starting here, right now. Open Subtitles دعنا نُمتّعُ سوية مثل نحن حَلمنَا دائماً، البادِئ هنا، الآن.
    Jessica didn't have to fight the world every day, like we did. Open Subtitles جيسيكا ما كَانَ عِنْدَها لمُحَارَبَة العالمِ كُلّ يوم، مثل نحن عَمِلنا.
    (Chanel) Why is he acting like we need a babysitter? Open Subtitles لماذا يَتصرّفُ مثل نحن نَحتاجُ الـ راعية أطفال رجاءً
    I feel like we have a chance at something special here. Open Subtitles آي يَشْعرُ مثل نحن عِنْدَنا فرصة في الشيءِ الخاصِّ هنا.
    No, we'll have to make it look like we're negotiating. Open Subtitles لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَنْظرُ مثل نحن نَتفاوضُ.
    like we couldn't show the dead bodies coming back from Iraq. Open Subtitles مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق
    No, we're all set, like we don't need any more fathers. Open Subtitles لا، كلنا وَضعنَا، مثل نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أكثر آباء.
    Well, Dan, seems like we got ourselves a little pickle here. Open Subtitles حَسناً، دان، يَبْدو مثل نحن حُصِلنَا لانفسنا على مخلل هنا.
    Does it look like we have all day here? Open Subtitles هَلْ يَبْدو مثل نحن لَهُ طِوال النهار هنا؟
    You act like we're never going to see each other again. Open Subtitles أنت تتصرف مثل نحن لن لنرى بعضنا البعض مرة أخرى.
    It would be like we're sisters, like blood sisters. Open Subtitles انا سَيَكُونُ مثل نحن أخواتَ، مثل أخواتِ الدمِّ.
    Sounds like we got a negro Deep Throat here. Open Subtitles يصوّت مثل نحن أصبحنا زنجي الحنجرة العميقة هنا.
    Looks like we're not going to be able to catch our plane. Open Subtitles يشاهد مثل نحن لا نذهب لكي يكون قادر على مسك طائرتنا.
    We wouldn't be able to help future innocents like we helped you. Open Subtitles نحن لَنْ نَكُونَ قادرون على المُسَاعَدَة الأبرياء المستقبليون مثل نحن ساعدنَاك.
    Looks like we can rule out the Exorcist after all. Open Subtitles يشاهد مثل نحن يمكن أن نستثنى التعويذي مع ذلك.
    Well, it's not like we killed an innocent man, Liam. Open Subtitles حسنا، هو ليس مثل نحن قتلنا رجل بريء، ليام.
    I really feel like we've made quite the connection. Open Subtitles أَشْعرُ مثل نحن حقاً عِنْدَنا جَعلَ تماماً الإتّصالُ.
    It's not like we go to the bathroom together. Open Subtitles هو لَيسَ مثل نحن نَذْهبَ إلى الحمّامِ سوية.
    No weapons, looks like we've made it to the bare knuckle round. Open Subtitles لا أسلحةَ، يَبْدو مثل نحن جَعلنَا هي إلى دورةِ المفصلِ العاريةِ.
    I want to eat at 8:00 like we planned. Open Subtitles أُريدُ الأَكْل في 8: 00 مثل نحن خطّطنَا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more