The team would closely coordinate with the information technology staff of the Service for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies to develop geospatial components for enterprise systems and projects such as Umoja and the Field Support Suite. | UN | وسيقوم الفريق بالتنسيق الوثيق مع الموظفين المعنيين بتكنولوجيا المعلومات في دائرة التكنولوجيات الجغرافية المكانية والمعلوماتية وتكنولوجيات الاتصالات بوضع عناصر جغرافية مكانية من أجل النظم والمشاريع المؤسسية مثل نظام أوموجا وحزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Furthermore, determining the causality between IPSAS and benefits such as improved financial management and decision-making may be difficult where other contributing improvements such as Umoja are involved. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يتعذر تحديد العلاقة السببية بين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والفوائد من قبيل تحسين الإدارة المالية وصنع القرار حين تكون لتحسينات مساهمة أخرى مثل نظام أوموجا دور كذلك. |
The mission also plans to acquire information technology equipment and communications infrastructure to support the sites and provide them with the Internet connectivity required to support critical applications such as Umoja. | UN | وتعتزم البعثة أيضا اقتناء البنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم المواقع وتجهيزها بوصلات الإنترنت اللازمة لتشغيل تطبيقات حرجة مثل نظام أوموجا. |
The enterprise data centre approach was developed in direct response to the ever-increasing need for enterprise systems that address the needs of the Organization, such as Umoja and IPSAS. | UN | فقد تمت بلورة نهج العمل بمركز مشترك للبيانات كاستجابة مباشرة للحاجة المتزايدة باستمرار للنظم المركزية التي تلبي احتياجات المنظمة، مثل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
His delegation hoped that the proposed programme budget would demonstrate such new working methods and benefits from the heavy investment in business transformation initiatives such as Umoja. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تظهر الميزانية البرنامجية المقترحة أساليب العمل الجديدة تلك، والفوائد المجنية من الاستثمارات الكبيرة في مبادرات تغيـيـر أساليب الأعمال مثل نظام أوموجا. |
The Secretary-General proposes to consolidate the 131 ICT service desk functions into a minimum of three regional enterprise ICT service desks which would provide all Secretariat offices with support for common applications such as Umoja, e-mail and Inspira. | UN | ويقترح الأمين العام دمج وظائف مكاتب الخدمات البالغ عددها 131 مكتبا ضمن حد أدنى يبلغ 3 مكاتب خدمات إقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسة تزود جميع مكاتب الأمانة العامة بالدعم فيما يخص التطبيقات المشتركة مثل نظام أوموجا والبريد الإلكتروني ونظام إنسبيرا. |
(ii) Providing all Secretariat offices with support for common applications such as Umoja, e-mail, Inspira, iNeed and the enterprise identity management system; | UN | ' 2` توفير الدعم لجميع مكاتب الأمانة العامة في مجال التطبيقات المشتركة مثل نظام أوموجا والبريد الإلكتروني ونظام أنسبيرا ونظام iNeed ونظام إدارة الهوية في المؤسسة؛ |
37. The 2013 senior managers' compacts have been strengthened through better alignment with key transformational reform initiatives, such as Umoja and the International Public Sector Accounting Standards. | UN | 37 - وقد تعززت الاتفاقات القائمة مع كبار المديرين لعام 2013 من خلال تحسين المواءمة مع مبادرات الإصلاح الرئيسية الهادفة إلى إحداث تحول، مثل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
35. In the current financial situation of the Organization -- and while it is simultaneously implementing other transformative management reform initiatives, such as Umoja and IPSAS -- moving forward with results-based management represents an enormous challenge that the Secretariat is continuing to undertake in a phased approach. | UN | 35 - في ظل الحالة المالية الحالية للمنظمة وفي ضوء تنفيذها المتزامن لمبادرات تحويلية أخرى في مجال الإصلاح الإداري مثل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يصبح المضيُ قدماً في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج تحديا هائلا تواصل الأمانة العامة الاضطلاع به متبعة في ذلك نهجاً تدريجياً. |
157. During the 2013/14 budget period, the Department of Field Support will improve the delivery of information and communications technology services through consolidation and stabilization of its systems to support broader enterprise-wide imperatives, such as Umoja and Inspira. | UN | 157 - خلال فترة الميزانية 2012/2013، ستحسن إدارة الدعم الميداني إيصال خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تعزيز نظمها وتوطيد استقرارها لدعم المتطلبات العمومية الأشمل، مثل نظام أوموجا ونظام إنسبيرا. |
As indicated in its previous reports (A/67/565 and A/68/7/Add.7), the Committee strongly believes that the authority and leadership of the project's governance and management structures will be necessary to deliver a complex business transformation such as Umoja Extension 2, which encompasses some of the more strategic functions such as budget formulation and supply chain management. | UN | وكما أوضحت اللجنة في تقريريها السابقين (A/67/565 و A/68/7/Add.7)، فهي تعتقد بقوة أن سلطة وقيادة هياكل حوكمة المشروع وإدارته ستكون ضرورية لإنجاز عملية تحوّل معقدة للأعمال مثل نظام أوموجا الموسع 2 التي تشمل بعض المهام الاستراتيجية مثل إعداد الميزانيات وإدارة سلسلة الإمدادات. |
65. With a view to ensuring adequate performance and connectivity, the information and communications technology infrastructure will be upgraded with additional bandwidth in support of the global rollout of systems compliant with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), such as Umoja and other systems, including the United Nations welfare calling network and correspondence management system application. | UN | 65 - ولضمان أداء ملائم وقدرة كافية على الاتصال، سيتم رفع مستوى الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بزيادة عرض النطاق الترددي دعما لتنفيذ نظم متطابقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مثل نظام أوموجا والنظم الأخرى، بما في ذلك العمل بشبكة الاتصال الهاتفي الخاصة بالرفاه الاجتماعي ونظام إدارة المراسلات بالأمم المتحدة. |