The Convention offered Governments the instruments to combat discrimination through temporary special measures, such as quotas. | UN | وتقدم الاتفاقية إلى الحكومة الوسائل الكفيلة بمكافحة التمييز عن طريق اتخاذ تدابير استثنائية مؤقتة، مثل نظام الحصص. |
The Committee's general recommendation No. 25 showed how temporary special measures, such as quotas, could be implemented. | UN | وأشارت إلى أن التوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة تبيّن كيف يمكن تنفيذ تدابير استثنائية مؤقتة مثل نظام الحصص. |
Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافًا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية للمرأة مع الرجل. |
It urges the State party to establish concrete goals, such as quotas and timetables, to accelerate achievement of substantive equality between women and men for each area of the Convention. | UN | وتحث الدولة الطرف على وضع أهداف محددة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، للتعجيل بتحقيق المساواة الجوهرية بين المرأة والرجل في كل مجال من مجالات الاتفاقية. |
In particular, there is a need to continue promoting the implementation of positive action measures, such as the quota system for political parties and civic committees, which must be incorporated in the Elections and Political Parties Act and its implementing regulations. | UN | ومن الضروري في المقام الأول الاستمرار في دعم تنفيذ تدابير العمل الإيجابي، مثل نظام الحصص في الأحزاب السياسية ولجان المواطنين، وهو ما ينبغي إدراجه في قانون الانتخابات والأحزاب السياسية ولائحته. |
In general, the State party must do more to create an enabling environment for the empowerment of women, including implementing special measures such as quotas. | UN | وقالت إنه يتعين على الدولة الطرف بوجه عام أن تبذل المزيد من أجل توفير بيئة تساعد على تمكين المرأة، بما في ذلك تنفيذ بعض التدابير الخاصة مثل نظام الحصص. |
Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقة للمرأة مع الرجل. |
No temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions in Parliament or government. | UN | لم تتخذ تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لتحسين مستوى مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار في البرلمان أو الحكومة. |
Such a plan should contain concrete goals, such as quotas and timetables, in order to accelerate the realization of women's substantive equality with men. | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الخطة أهدافا ملموسة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، من أجل التعجيل بتحقيق المساواة الحقيقة للمرأة مع الرجل. |
It urges the State party to establish concrete goals, such as quotas and timetables, to accelerate achievement of substantive equality between women and men for each area of the Convention. | UN | وتحث الدولة الطرف على وضع أهداف محددة، مثل نظام الحصص والجداول الزمنية، للتعجيل بتحقيق المساواة الجوهرية بين المرأة والرجل في كل مجال من مجالات الاتفاقية. |
She wished to know if the adoption of temporary special measures such as quotas had been discussed and what were the obstacles, if any, to their adoption. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف ما إذا كان اتخاذ التدابير الخاصة المؤقتة مثل نظام الحصص قد تمت مناقشته وعما يمكن أن يكون قد واجه اعتمادها من عقبات. |
The Committee further expresses its concern regarding the State party's position that the use of temporary special measures such as quotas might be considered to be in violation of the principle of equality between women and men of the country's Constitution. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء موقف الدولة الطرف المتمثل في أن استخدام تدابير خاصة مؤقتة مثل نظام الحصص قد يعتبر انتهاكا لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل بموجب دستور البلد. |
The Committee further expresses its concern regarding the State party's position that the use of temporary special measures such as quotas might be considered to be in violation of the principle of equality between women and men of the country's Constitution. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها إزاء موقف الدولة الطرف المتمثل في أن استخدام تدابير خاصة مؤقتة مثل نظام الحصص قد يعتبر انتهاكا لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل بموجب دستور البلد. |
Please indicate whether temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions, in the light of article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life. | UN | يرجى ذكر ما إذا اتخذت تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لزيادة مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار، في ضوء الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، والتوصية العامة 23 بشأن المرأة في الحياة العامة. |
It also recommends that the State party introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, on temporary special measures, and establish concrete goals, such as quotas, and timetables to accelerate women's equal participation in public and political life. | UN | كما توصي بأن تستحدث الدولة الطرف تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة، وأن تضع أهدافا ملموسة مثل نظام الحصص والجداول الزمنية للتعجيل باشتراك المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعامة. |
Please indicate whether temporary special measures, such as quotas or incentives, have been adopted to improve the participation of women in decision-making positions, in the light of article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures and general recommendation 23 on women in public life. | UN | يرجى ذكر ما إذا اتخذت تدابير خاصة مؤقتة، مثل نظام الحصص أو الحوافز، لزيادة مشاركة المرأة في مواقع صنع القرار، في ضوء الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة والتوصية العامة 23 بشأن المرأة في الحياة العامة. |
43. The Committee recommends the adoption and implementation of measures to increase women's participation in the political sphere and to consider applying temporary special measures set forth in article 4, paragraph 1, of the Convention, such as quotas. | UN | 43 - وتوصي اللجنة باتخاذ وتنفيذ تدابير زيادة مشاركة المرأة في المجال السياسي، والنظر في تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، مثل نظام الحصص. |
It calls upon the State party to consider using a range of possible measures, such as quotas, benchmarks, targets and incentives, in particular with regard to the accelerated implementation of articles 7, 8, 10, 11, 12 and 14 of the Convention. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في استخدام مجموعة من التدابير الممكنة، مثل نظام الحصص والنقاط المرجعية والأهداف والحوافز، وخاصة في ما يتعلق بالتعجيل بتنفيذ المواد 7 و 8 و 10 و 11 و 12 و 14 من الاتفاقية. |
It also recommends that the State party introduce temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, on temporary special measures, and establish concrete goals, such as quotas, and timetables to accelerate women's equal participation in public and political life. | UN | كما توصي بأن تستحدث الدولة الطرف تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة، وأن تضع أهدافا ملموسة مثل نظام الحصص والجداول الزمنية للتعجيل باشتراك المرأة على قدم المساواة مع الرجل في الحياة السياسية والعامة. |
In particular, how had some measures introduced -- such as the quota system in the civil service -- been implemented: for instance, was there a special quota for dalit women in the civil service? Lastly, she greatly regretted that the amendment of the inheritance legislation still did not give women full and effective enjoyment of inheritance rights. | UN | وسألت بصفة خاصة عن طريقة تنفيذ بعض التدابير المتخذة - مثل نظام الحصص في الخدمة المدنية: فمثلا، هل هناك حصة خاصة لضحايا القمع (dalit) من النساء في الخدمة المدنية؟ وأخيرا، أعربت عن أسفها لأن تعديل قانون الوراثة لا يزال يحرم المرأة التمتع التام والفعلي بحقوق الوراثة. |