The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة أيضاً بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف مُلزَمة أيضاً باتخاذ التدابير الرامية إلى منع حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
Further investigations into the case were currently being carried out with a view to preventing such violations in the future. | UN | وتُجرى حالياً تحقيقات إضافية في هذا الأمر بهدف منع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | ويقع على الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | ويقع على الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to prevent similar violations in the future. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف مُلزَمة أيضاً باتخاذ التدابير الرامية إلى منع تكرر مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
It requested the State to provide the victim with an effective remedy, and to avoid similar violations in the future. | UN | وطلبت إلى الدولة الطرف أن تتيح للضحية سبيل انتصاف فعالاً وأن تضمن عدم تكرر مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | وهي ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is under an obligation to take measures to prevent similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة باتخاذ تدابير لمنع حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is under an obligation to avoid similar violations in the future. | UN | والدولة الطرف ملزمة بتجنب مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
The State party is also under the obligation to take steps to prevent similar violations in the future. | UN | وعلى الدولة الطرف أيضاً التزام باتخاذ خطوات لمنع مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
In addition, the State party is required to take steps to prevent further occurrences of such violations in the future. | UN | وهي ملزمة أيضاً باتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |