The Working Group highlighted that the full cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وأكّد الفريق العامل أن التعاون الكامل بين الدول والمنظمات الدولية مقوّم أساسي لإنشاء مثل هذه الشبكة وتعهُدها. |
The Working Group highlighted that the full cooperation of States and international organizations is essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وأبرز الفريق العامل أن التعاون الكامل بين الدول والمنظمات الدولية أمر أساسي لإنشاء مثل هذه الشبكة ورعايتها. |
The Working Group highlighted that the full cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وأبرز الفريق العامل أن التعاون الكامل بين الدول والمنظمات الدولية أساسي لإنشاء مثل هذه الشبكة وتعهُدها. |
The Working Group highlighted that the full cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وأبرز الفريق العامل أن التعاون الكامل بين الدول والمنظمات الدولية أساسي لإنشاء مثل هذه الشبكة وتعهُدها. |
73. Of course, the effective functioning of such a network of focal points requires a coordinating mechanism. | UN | ٧٣ - ومن الطبيعي أن يتطلب تشغيل مثل هذه الشبكة من اﻷفراد آلية تنسﱢق بينهم. |
such a network would be connected to the Internet and/or other means to facilitate communications. | UN | وينبغي ربط مثل هذه الشبكة بشبكة اﻹنترنت وبوسائل أخرى، أو بأي من الوسيلتين، لتيسير الاتصالات. |
It acknowledged that activities implemented under the pilot phase have provided useful information for assessing the feasibility of such a network. | UN | وسلَّمت الهيئة الفرعية بأن الأنشطة المنفَّذة في إطار المرحلة التجريبية قد أتاحت معلومات مفيدة لتقييم جدوى مثل هذه الشبكة. |
The establishment in various countries of such a network of volunteers seems to us wise and useful. | UN | فإنشاء مثل هذه الشبكة من المتطوعين من مختلف البلدان يبدو لنا أمرا حكيما ومفيدا. |
An expert group will be convened to outline the modalities for the establishment of such a network. | UN | وسيجتمع فريق من الخبراء لتحديد الخطوط العامة لطرائق إنشاء مثل هذه الشبكة. |
It is estimated that 56 per cent of the value of the installation costs of such a network could effectively be recovered. | UN | ومن المقدر أن ٥٦ في المائة من قيمة تكاليف تركيب مثل هذه الشبكة يمكن أن تسترد على نحو فعال. |
Australia is actively engaged in the international effort to create such a network and, in addition, has established a number of bilateral links for seismic cooperation. | UN | واستراليا تشترك حاليا بنشاط في الجهد الدولي الرامي إلى إقامة مثل هذه الشبكة كما أنها عملت باﻹضافة إلى ذلك على إقامة عدد من الروابط الثنائية للتعاون في مجال رصد الزلازل. |
Australia is actively engaged in the international effort to create such a network and, in addition, has established a number of bilateral links for seismic cooperation. | UN | واستراليا تشترك حاليا بنشاط في الجهد الدولي الرامي إلى إقامة مثل هذه الشبكة كما أنها عملت باﻹضافة إلى ذلك على إقامة عدد من الروابط الثنائية للتعاون في مجال رصد الزلازل. |
such a network shall support the implementation of the Convention. | UN | وتدعم مثل هذه الشبكة تنفيذ الاتفاقية. |
Australia is actively engaged in the international effort to create such a network and, in addition, has established a number of bilateral links for seismic cooperation. | UN | واستراليا تشترك حاليا بنشاط في الجهد الدولي الرامي إلى إقامة مثل هذه الشبكة كما أنها عملت باﻹضافة إلى ذلك على إقامة عدد من الروابط الثنائية للتعاون في مجال رصد الزلازل. |
such a network shall support the implementation of the Convention. | UN | وتدعم مثل هذه الشبكة تنفيذ الاتفاقية. |
The preparation of a listing of the stations in such a network would be without prejudice to whether or how the list will be included in the Treaty. | UN | وليس في إعداد قائمة بالمحطات في مثل هذه الشبكة مساس بإدراج أو عـدم إدراج القائمـة فـي المعاهـدة ولا بكيفيـة إدراجها فيها. |
The preparation of a listing of the stations in such a network would be without prejudice to whether or how the list will be included in the Treaty. | UN | وليس في إعداد قائمة بالمحطات في مثل هذه الشبكة مساس بإدراج أو عـدم إدراج القائمـة فـي المعاهـدة ولا بكيفيـة إدراجها فيها. |
Australia is actively engaged in the international effort to create such a network and, in addition, has established a number of bilateral links for seismic cooperation. | UN | واستراليا تشترك حاليا بنشاط في الجهد الدولي الرامي إلى إقامة مثل هذه الشبكة كما أنها أقامت عددا من الروابط الثنائية للتعاون في مجال رصد الزلازل. |
To that end, the Office is exploring the establishment of such a network, which would gradually include relevant institutions elsewhere in Europe and lead to the creation of a repository of expertise in support of good governance and sustainable economic and social development. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينظر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في إمكانية إنشاء مثل هذه الشبكة التي قد تضم تدريجيا المؤسسات ذات الصلة الموجودة في أماكن أخرى في أوروبا والتي قد تؤدي إلى إيجاد مجمع من الخبرات دعما للحكم الصالح والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة. |
To that end, the Office is exploring the establishment of such a network, which would gradually include relevant institutions elsewhere in Europe and lead to the creation of a repository of expertise in support of good governance and sustainable economic and social development. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، ينظر مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في إمكانية إنشاء مثل هذه الشبكة التي قد تضم تدريجيا المؤسسات ذات الصلة الموجودة في أماكن أخرى في أوروبا والتي قد تؤدي إلى إيجاد مجمع من الخبرات دعما للحكم الصالح والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة. |