"مثل هو كَانَ" - Translation from Arabic to English

    • like he was
        
    • like it was
        
    • like it used
        
    Looks like he was getting high on his own supply. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو كَانَ يُصبحُ المستوى العالي على تجهيزِه الخاصِ.
    It was like he was looking for the right place to shoot him. Open Subtitles هو كَانَ مثل هو كَانَ يَبْحثُ عنه المكان الصحيح لضَرْبه.
    It's like he was leaving open the chance for rescue, the way he did with Betty Wright. Open Subtitles هو مثل هو كَانَ يَتْركُ إفتحْ الفرصةَ للإنقاذِ، الطريق هو عَمِلَ مَع بيتي رايت.
    It wasn't like it was the dark ages for God's sake. Open Subtitles هو ما كَانَ مثل هو كَانَ أجلَ لأجل اللهِ العصور المُظلمةَ.
    The sun came through the leaves, lit them up like it was on fire. Open Subtitles دَخلتْ الشمسُ من الأوراقِ، أضائَهم فوق مثل هو كَانَ محترق.
    The one time of the year when I get to do things my way, like it used to be in our home, with your mother and when you were kids. Open Subtitles سابقون مِنْ السَنَةِ عندما أَصِلُ إلى أعْمَلُ أشياءُ طريقُي، مثل هو كَانَ في بيتِنا، مَع أمّكَ ومتى أنت كُنْتَ أطفالَ.
    Looks like he was carrying some cocaine. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو كَانَ يَحْملُ بَعْض الكوكائينِ.
    And he walked around the truck slowly, like he was trying not to be noticed. Open Subtitles وهو مَشى حول الشاحنةِ ببطئ، مثل هو كَانَ يُحاولُ أَنْ لا يَكُونَ مُلاحَظ.
    Yeah, looks like he was on the desk face down, and he fell on to this thing. Open Subtitles نعم، يَبْدو مثل هو كَانَ على المنضدةِ مَعْكوساً، وهو سَقطَ إلى هذا الشيءِ.
    It's like he was disguising her, maybe to smuggle her out. Open Subtitles هو مثل هو كَانَ يَخفيها، لَرُبَّمَا لتَهريبها خارج.
    Looks like he was staying at the Maximus Hotel And Casino. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو كَانَ يَبْقى في فندقِ Maximus وكازينو.
    From my point of view, it looked like he was going to run a blitz on you. Open Subtitles مِنْ وجهةِ نظري، بَدا مثل هو كَانَ سيَرْكضُ a هجوم خاطف عليك.
    Even his hair was almost feminine. lt was like he was going through a transformation. Open Subtitles حتى شَعره كَانَ أنثويَ تقريباً. lt كَانَ مثل هو كَانَ يَمْرُّ بa تحويل.
    He looked out for Dembo, like he was his own kid. Open Subtitles إنتبهَ إلى Dembo، مثل هو كَانَ طفلَه الخاصَ.
    Sounds like he was in a pretty dark place. Open Subtitles يُصوّتُ مثل هو كَانَ في a مكان مُظلم جداً.
    And the more I did it, the more it seemed like it was possible. Open Subtitles والأكثر أنا عَمِلتُ هو، الأكثر بَدا مثل هو كَانَ محتملَ.
    I just... craved... your approval, like it was... somehow possible to get it. Open Subtitles أنا فقط... مُشتَهى... موافقتكَ، مثل هو كَانَ...
    Looks like it was just his leg. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو كَانَ فقط ساقه.
    This case still Pisses you off like it was yesterday. Open Subtitles - هذه الحالةِ ما زالَتْ يَسْكرُك مِنْ مثل هو كَانَ أمس. نعم، هو يَعمَلُ.
    Well, look at one of the older ones, like it was from a high school yearbook. Open Subtitles حَسناً، يَنْظرُ إلى أحد الواحد الأقدم، مثل هو كَانَ مِنْ a كتاب مدرسة عليا سنوي.
    You know, like it used to be. Open Subtitles تَعْرفُ، مثل هو كَانَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more