"مثل والده" - Translation from Arabic to English

    • like his father
        
    • like his dad
        
    • like his daddy
        
    • Like father like
        
    • like his old man
        
    His Majesty was, like his father before him, a stickler for convention and tradition, and would never have done anything that violated the constitution, or overstepped the mark. Open Subtitles كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور
    He was aimless, jumping from one crappy job to the next, just like his father. Open Subtitles كان بلا هدف، يقفز من وظيفة حقيرة إلى أخرى تماما مثل والده
    They're saying Bob Lee wrote an email, something about wanting the Medal of Honor like his father. Open Subtitles يقولونه بوب لي كتب رسالة بالبريد الالكتروني، شيء عن الرغبة وسام الشرف مثل والده.
    It's that little smile he has, looks so much like his dad. Open Subtitles انها تلك الابتسامة قليلا لديه ببدو كثيرا مثل والده
    Well, if he's a cheapskate like his dad, we suggest making the typeface green and yellow and sticking some sort of sunflower or butterfly on the logo. Open Subtitles ان كان مثل والده سوف يصنع شيء اصفر و اخضر مثل عباد الشمس و يضع فراشة على الشعار
    He hoped one day to become an architect, like his father. Open Subtitles تمني يوماً أن يصبح مهندس معماري، مثل والده.
    He is the son of a Roman general, born and raised abroad, and he's a big crook like his father. Open Subtitles انه ابن قائد روماني وُلد ونشأ في الخارج ، وهو محتال كبير مثل والده
    Because he is a terrible baseball player, just like his father. Open Subtitles لأنه لاعب البيسبول الرهيب، تماما مثل والده.
    Guilty of genocide, just like his father. Open Subtitles مذنب بارتكاب الإبادة الجماعية تماماً مثل والده
    If he's like his father, he will take some persuading. Open Subtitles لو كان مثل والده فسيحتاج الى بعض الإقناع
    I didn't want John turning out like his father, so I kept him near. Open Subtitles لم ارد ان ينشا مثل والده لذا ابقيته بقربى
    Builder of junk, like his father and grandfather before him. Open Subtitles مخترع الأشياء عديمة الفائدة مثل والده و جده
    First he's eating like his father, now you're talking like him? Open Subtitles في الأول هو بيأكل مثل والده و الآن أنت تتكلم مثله
    If I am to raise my son to be like his father, which I very much hope he will be, then I must feel free to follow our own traditions. Open Subtitles إذا كنت سأربي ولدي ليصبح مثل والده الذي أتمنى كثيراً أن يحصل عليَ أن أشعر بالحرية في إتباع تقاليدنا الخاصة
    Believe me, this one kicks like his father. Open Subtitles صدقيني، هذا الرجل يركلني مثل والده.
    If he's anything like his dad, he's a natural-born stud. Open Subtitles لو انه كان مثل والده فهو بطبيعته سيحصل على الفتيات
    First one out-- just like his dad. Ohh! Come on, champ, we'll get'em next time, okay? Open Subtitles أول من يخرج تماماً مثل والده لا تقلق يا بطل ستنتصر في المرة القادمة
    Quote: "Just like his dad, he's always running from something, mostly himself." Open Subtitles واقتبست: "مثل والده تماماً، دائماً يهرب من شيء والمعظم من نفسه"
    Underneath the Tourette's and the crank he still wants to be like his daddy. Open Subtitles بالنظر إلى حالة الهوس التي تمر بها... ...إنه مازال بحاجة لأن يصبح مثل والده.
    Like father, like simulacrum, and it's so easy, even a child could do it. Open Subtitles مثل والده, مثل الزائفة, وأنه من السهل جدا, حتى الطفل يمكن أن نفعل ذلك.
    Well, if he wasn't such a drunken loser like his old man, we wouldn't be having this little chitchat, would we? Open Subtitles لا أفهم مجراه إن لم ييكن مخمور فاشل مثل والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more