"مثيرة جداً للاهتمام" - Translation from Arabic to English

    • very interesting
        
    • really interesting
        
    You seem a very interesting old lady to me. Open Subtitles أنت سيدة مسنَة مثيرة .جداً للاهتمام بالنسبة لي
    Last week I had a very interesting personal experience in this regard, when I participated in a video-conference organized by the Monterey Institute for Commercial Diplomacy in California, in collaboration with San Diego State University. UN وقد مررت في اﻷسبوع الماضي بتجربة شخصية مثيرة جداً للاهتمام في هذا الصدد عندما شاركت في مؤتمر نظمه بواسطة الفيديو والمعهد النقدي للدبلوماسية التجارية في كاليفورنيا، بالتعاون مع جامعة ولاية سان دييغو.
    There has, however, been a wealth of discussion and dialogue which has been very interesting. UN إلا أن المناقشات والحوارات التي جرت كانت مثيرة جداً للاهتمام.
    Who's a man that has a very interesting relationship Open Subtitles الرجل الذي لديه علاقة مثيرة جداً للاهتمام
    I mean, there's, like, a voyeuristic quality to it that I find really interesting. Open Subtitles أعني، للأمر ميزة تلصصية أجدها مثيرة جداً للاهتمام
    You lead a very interesting life. Open Subtitles ‫لديك حياة مثيرة جداً للاهتمام
    You have a very interesting hand. It tells me a great deal. Open Subtitles -لديك يد مثيرة جداً للاهتمام ًو تخبرني قدراً كبيرا.
    So, the neocortex is a very interesting area of the brain because it's pretty much the same at the back, where it's doing low-level image processing, and at the front, where it's doing high-level functions. Open Subtitles الطبقة الخارجية المجعّدة الرقيقة التي تسمى القشرة المخية الرقيقة. لذلك، القشرة المخية الحديثة منطقة مثيرة جداً للاهتمام من الدماغ لأنها إلى حد كبير نفس الشيء من الخلف،
    Martin's dad just got a very interesting letter. Open Subtitles والد "مارتن" وصله للتو رسالة مثيرة جداً للاهتمام.
    12. The proposals submitted by the European Union and South Africa concerning machinery for consultation and verification under the Convention were very interesting. UN 12- أما فيما يتعلق بوضع آلية للتشاور والتحقق في إطار الاتفاقية، فإن سويسرا تعتقد أن المقترحات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا مقترحات مثيرة جداً للاهتمام.
    Assessing the Workshop's round-table discussion, 63 per cent of respondents considered it very interesting, and 37 per cent interesting. UN 40- وعند تقييم مناقشة المائدة المستديرة لحلقة العمل، اعتبر 63 في المائة من المجيبين أنها مثيرة جداً للاهتمام فيما اعتبر 37 في المائة منهم أنها مثيرة للاهتمام.
    46. In assessing the Workshop's round-table discussion, 55 per cent of respondents considered it to be very interesting, 40 per cent estimated it to be interesting and 5 per cent to be not so interesting. UN 46- وفي تقييم مناقشة المائدة المستديرة لحلقة العمل، اعتبر 55 في المائة من المجيبين أنها مثيرة جداً للاهتمام ورأى 40 في المائة منهم أنها مثيرة للاهتمام، واعتبر 5 في المائة أنها لم تكن مثيرة للاهتمام.
    In the interest of safeguarding outer space for peaceful uses, there had also been very interesting discussions in the First Committee regarding, inter alia, confidence-building and transparency in outer space activities. UN ووأفادت بأنه، سعيا لأجل لحماية الفضاء الخارجي بغية استخدامه في الأغراض السلمية ، فقد أجريت أيضاً، في اللجنة الأولى، مناقشات مثيرة جداً للاهتمام تتعلق ، في جملة بأمور، منها ببناء الثقة وإرساء الشفافية في أنشطة الفضاء الخارجي.
    very interesting conversations between him and Nina. Open Subtitles هناك محادثات مثيرة جداً للاهتمام (بينه وبين (نينا
    That's very interesting. Open Subtitles فكرة مثيرة جداً للاهتمام
    very interesting. Open Subtitles مثيرة جداً للاهتمام.
    very interesting. Open Subtitles مثيرة جداً للاهتمام.
    37. He said that the question of migration on the American continent was very interesting because there were positive aspects, for example, the legalizing of migrants in an irregular situation in Mexico, and there were also very primitive conditions and very serious systematic abuses of the migrants' rights. UN ٧٣- ومضى قائلاً إن مسألة الهجرة في القارة اﻷمريكية مثيرة جداً للاهتمام لوجود جوانب إيجابية، مثل تسوية أوضاع المهاجرين غير القانونية في المكسيك، وإنه توجد أيضاً ظروف بدائية جداً وتحدث انتهاكات منهجية جسيمة جداً لحقوق المهاجرين.
    Assessing the Workshop's round-table discussion, 45 per cent of respondents considered it very interesting, 50 per cent said it was interesting and 5 per cent thought it was not so interesting. UN 41- وعند تقييم مناقشة المائدة المستديرة لحلقة العمل، اعتبر 45 في المائة من المجيبين أنها مثيرة جداً للاهتمام فيما اعتبر 50 في المائة منهم أنها مثيرة للاهتمام، ورأى 5 في المائة أنها غير مثيرة للاهتمام.
    19. Ms. MAHILUM-WEST (Philippines) said that the new procedure for reviewing the admissibility of communications represented great progress and the idea of using States parties' responses to the list of issues as the basis for preparing reports was very interesting. UN 19- السيدة ماهيلوم - وست (الفلبين) قالت إن الإجراء الجديد المتعلق بمقبولية البلاغات يشكل تقدماً كبيراً وأن فكرة استخدام ردود الدول الأطراف على قائمة المسائل كأساس لإعداد التقارير فكرة مثيرة جداً للاهتمام.
    Here's where things get really interesting. Open Subtitles هنا تصبح الأمور مثيرة جداً للاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more