interesting discussions took place on the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and how to ensure its implementation. | UN | وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها. |
If some of the views that were expressed are not reflected, this obviously does not mean that those ideas are not interesting. | UN | وإذا كانت بعض الآراء المعرب عنها غير واردة فيه، فإن ذلك لا يعني بالتأكيد أن هذه الآراء غير مثيرة للاهتمام. |
Various interesting ideas and proposals were put forward in the deliberations. | UN | وأن عدة آراء واقتراحات مثيرة للاهتمام قد طرحت في المداولات. |
Furthermore, we hope there will be interesting mechanisms to follow up the financing for development, as they were envisaged at Monterrey. | UN | علاوة على ذلك، نأمل أن تكون هناك آليات مثيرة للاهتمام لمتابعة تمويل التنمية، كما دُعي إلى ذلك في مونتيري. |
This is an interesting experience of peer education and child participation. | UN | وتلك تجربة مثيرة للاهتمام في مجال تثقيف الأقران وإشراك الأطفال. |
The Secretary-General has made interesting proposals in this area aimed at transforming the Commission on Human Rights into a human rights council. | UN | ولقد طرح الأمين العام مقترحات مثيرة للاهتمام في هذا المجال ترمي إلى تحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان. |
In that context, a greater role for the regional approach may be an interesting idea to be further explored. | UN | وفي ذلك الإطار، قد تكون فكرة إعطاء دور أكبر للنهج الإقليمي مثيرة للاهتمام وتستحق مزيدا من الاستكشاف. |
No, i just know that she finds these conversations interesting. | Open Subtitles | لا،أنا فقط أعلم أنها تجد هذه الاحاديث مثيرة للاهتمام. |
This might be an interesting two weeks after all. | Open Subtitles | قد تكون هذه مثيرة للاهتمام بعد أسبوعين فقط. |
You know, there are some very interesting ideas in those books. | Open Subtitles | .. أنتي تعلمين .. بعضهم . يحتوي أفكار مثيرة للاهتمام |
Now, when I still knew Moriarty as Irene Adler, we had a rather interesting conversation about Vermeer. | Open Subtitles | الان عندما كنت لازلت اعرف موريارتى ك ارين الدر خضنا محادثة مثيرة للاهتمام عن فيرمير |
We'll have to find an interesting way to liberate that file. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف. |
Well, I just might have an interesting opportunity for you. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون عندى فرصة مثيرة للاهتمام من أجلك |
You both have interesting points, but the trial is over. | Open Subtitles | كلاكما لديه وجهات نظر مثيرة للاهتمام لكن المحاكمة انتهت |
These are your numbers, but I think we've discovered an interesting strategy. | Open Subtitles | ، هذه هي أرقامكم لكنني أعتقد أننا اكتشفنا استراتيجية مثيرة للاهتمام |
It', there are all those designs interesting on the walls. | Open Subtitles | ذلك ، هناك كل تلك التصاميم مثيرة للاهتمام على الجدران. |
I-I think it's interesting that they sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. | Open Subtitles | أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه |
But I'm gonna dress slutty so I don't have to be interesting. | Open Subtitles | سوف ارتدي ملابس بصورة عاهرة لا يجب أن أكون مثيرة للاهتمام |
I have had a couple of interesting days myself. | Open Subtitles | لقد حظيت بعدة أيام مثيرة للاهتمام انا نفسي |
External publishers decide whether a publication is of interest and have, in the past, rejected certain publications. | UN | ويقرر الناشرون الخارجيون ما إذا كانت المنشورات مثيرة للاهتمام وقد رفضوا في الماضي بعض المنشورات. |
The relationship between the General Assembly and the Security Council is particularly intriguing. | UN | إن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مثيرة للاهتمام بصفة خاصة. |
A large range of studies show concentrations of concern in top predators. | UN | يبين عدد كبير من الدراسات تركيزات مثيرة للاهتمام في الضواري الراقية. |
Both India and Pakistan have achieved impressive growth rates in recent years. | UN | فقد حققت كل من الهند وباكستان معدلات نمو مثيرة للاهتمام في السنوات الأخيرة. |