"مثيرة للاهتمام" - Translation from Arabic to English

    • interesting
        
    • of interest
        
    • intriguing
        
    • of concern
        
    • impressive
        
    interesting discussions took place on the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and how to ensure its implementation. UN وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها.
    If some of the views that were expressed are not reflected, this obviously does not mean that those ideas are not interesting. UN وإذا كانت بعض الآراء المعرب عنها غير واردة فيه، فإن ذلك لا يعني بالتأكيد أن هذه الآراء غير مثيرة للاهتمام.
    Various interesting ideas and proposals were put forward in the deliberations. UN وأن عدة آراء واقتراحات مثيرة للاهتمام قد طرحت في المداولات.
    Furthermore, we hope there will be interesting mechanisms to follow up the financing for development, as they were envisaged at Monterrey. UN علاوة على ذلك، نأمل أن تكون هناك آليات مثيرة للاهتمام لمتابعة تمويل التنمية، كما دُعي إلى ذلك في مونتيري.
    This is an interesting experience of peer education and child participation. UN وتلك تجربة مثيرة للاهتمام في مجال تثقيف الأقران وإشراك الأطفال.
    The Secretary-General has made interesting proposals in this area aimed at transforming the Commission on Human Rights into a human rights council. UN ولقد طرح الأمين العام مقترحات مثيرة للاهتمام في هذا المجال ترمي إلى تحويل لجنة حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان.
    In that context, a greater role for the regional approach may be an interesting idea to be further explored. UN وفي ذلك الإطار، قد تكون فكرة إعطاء دور أكبر للنهج الإقليمي مثيرة للاهتمام وتستحق مزيدا من الاستكشاف.
    No, i just know that she finds these conversations interesting. Open Subtitles لا،أنا فقط أعلم أنها تجد هذه الاحاديث مثيرة للاهتمام.
    This might be an interesting two weeks after all. Open Subtitles قد تكون هذه مثيرة للاهتمام بعد أسبوعين فقط.
    You know, there are some very interesting ideas in those books. Open Subtitles .. أنتي تعلمين .. بعضهم . يحتوي أفكار مثيرة للاهتمام
    Now, when I still knew Moriarty as Irene Adler, we had a rather interesting conversation about Vermeer. Open Subtitles الان عندما كنت لازلت اعرف موريارتى ك ارين الدر خضنا محادثة مثيرة للاهتمام عن فيرمير
    We'll have to find an interesting way to liberate that file. Open Subtitles سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف.
    Well, I just might have an interesting opportunity for you. Open Subtitles حسناً, ربما تكون عندى فرصة مثيرة للاهتمام من أجلك
    You both have interesting points, but the trial is over. Open Subtitles كلاكما لديه وجهات نظر مثيرة للاهتمام لكن المحاكمة انتهت
    These are your numbers, but I think we've discovered an interesting strategy. Open Subtitles ، هذه هي أرقامكم لكنني أعتقد أننا اكتشفنا استراتيجية مثيرة للاهتمام
    It', there are all those designs interesting on the walls. Open Subtitles ذلك ، هناك كل تلك التصاميم مثيرة للاهتمام على الجدران.
    I-I think it's interesting that they sent a female and an african-american to interview me about a homosexual murder. Open Subtitles أنا ، اعتقد انها مثيرة للاهتمام ان ارسلوا الإناث والأميركيين الأفارقة لمقابلة لي عن جريمة قتل شاذه
    But I'm gonna dress slutty so I don't have to be interesting. Open Subtitles سوف ارتدي ملابس بصورة عاهرة لا يجب أن أكون مثيرة للاهتمام
    I have had a couple of interesting days myself. Open Subtitles لقد حظيت بعدة أيام مثيرة للاهتمام انا نفسي
    External publishers decide whether a publication is of interest and have, in the past, rejected certain publications. UN ويقرر الناشرون الخارجيون ما إذا كانت المنشورات مثيرة للاهتمام وقد رفضوا في الماضي بعض المنشورات.
    The relationship between the General Assembly and the Security Council is particularly intriguing. UN إن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مثيرة للاهتمام بصفة خاصة.
    A large range of studies show concentrations of concern in top predators. UN يبين عدد كبير من الدراسات تركيزات مثيرة للاهتمام في الضواري الراقية.
    Both India and Pakistan have achieved impressive growth rates in recent years. UN فقد حققت كل من الهند وباكستان معدلات نمو مثيرة للاهتمام في السنوات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more