"مجالات الأولوية الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three priority areas
        
    UNIDO's activities in all three priority areas should therefore aim to give developing countries added powers. UN لذا، ينبغي لأنشطة اليونيدو في مجالات الأولوية الثلاثة أن تهدف إلى تزويد البلدان النامية بالمزيد من مواطن قوة.
    The organization's three priority areas -- strengthening women's economic rights, engendering governance and leadership, and promoting women's rights -- are all essential strategies in this effort. UN وفي هذا المجال تعتبر مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة استراتيجيات أساسية وهي تتمثل في تعزيز الحقوق الاقتصادية للمرأة؛ وإضفاء الصفة الجنسانية على صلاح الحكم والقيادة؛ وتعزيز حقوق المرأة عموما.
    Subregional working groups have been created to share ideas and build synergies in three priority areas: information provision, policy change and community development. UN وأنشئت الأفرقة العاملة دون الإقليمية من أجل تبادل الأفكار وبناء مجالات التآزر في مجالات الأولوية الثلاثة: توفير المعلومات وتغيير السياسات وتنمية المجتمعات.
    Predictably, technical assistance rose to the top of the agenda of the Conference and became one of the three priority areas for which the Conference decided to establish working groups, the other two areas being asset recovery and review of implementation. UN فكما كان متوقعا، قفزت المساعدة التقنية إلى صدر جدول أعمال المؤتمر وأصبحت واحدا من مجالات الأولوية الثلاثة التي قرر المؤتمر أن ينشئ من أجلها أفرقة عاملة، علما بأن المجالين الآخرين هما استرداد الموجودات واستعراض التنفيذ.
    UNCTAD also participated in the implementation of activities in the other three priority areas coordinated by ITC or WTO. UN 12- كما شارك الأونكتاد في تنفيذ أنشطة في مجالات الأولوية الثلاثة الأخرى التي قام بتنسيقها مركز التجارة الدولية أو منظمة التجارة العالمية.
    UNIDO's programmes in agro-industry and agribusiness had multifaceted significance in the implementation of the mandated activities that cut across all three priority areas. UN 20- وقال إن برامج اليونيدو في مجال الصناعة الزراعية والمنشآت الزراعية تتسم بأهمية متعددة الوجوه في تنفيذ الأنشطة الموكولة إليها، والتي تشمل مجالات الأولوية الثلاثة.
    9. Cross-cutting themes which closely affect the three priority areas for the twelfth session of the Commission include: UN 9 - تتضمن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات التي تؤثر بشكل مباشر في مجالات الأولوية الثلاثة للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة ما يلي:
    108. In addition, one of the three priority areas identified by the Minister for Senior Citizens that he is using to champion positive ageing is: Protecting the Rights and Interests of Older People - by raising awareness of elder abuse and neglect prevention. UN 108- وإضافة إلى ذلك، يتمثل أحد مجالات الأولوية الثلاثة التي حددها الوزير المسؤول عن كبار السن في الأخذ بنهج إيجابي إزاء الشيوخة: حماية حقوق كبار السن ومصالحهم - عن طريق إذكاء الوعي بإساءة معاملة كبار السن ومنع الإهمال.
    An important step in this direction was taken through the programme and budgets, 2006-2007, which introduced a thematic approach to programme development for the first time, based on the three priority areas and cross-cutting issues noted above. UN وقد جرت خطوة مهمة في هذا الاتجاه من خلال البرنامج والميزانيتين للفترة 2006-2007، بالمبادرة إلى إدخال نهج مواضيعي في صوغ البرامج لأول مرة، استنادا إلى مجالات الأولوية الثلاثة والقضايا الشاملة لعدّة جوانب المشار إليها أعلاه.
    The other three priority areas relate to international support in terms of assistance, preferential treatment and follow-up activities by the international community. UN وتتعلق مجالات الأولوية الثلاثة الأخرى بتدابير الدعم الدولي في مجال المساعدة، والمعاملة التفضيلية وأنشطة المتابعة من جانب المجتمع الدولي().
    The Government deserves credit for having taken concrete measures to better track and respond to deaths in immigration detention. However, no major progress has been made on the three priority areas identified in the mission report. The Special Rapporteur urges the Government to implement the recommendations concerning these areas as a matter of priority. UN وتستحق الحكومة الثناء على التدابير الملموسة التي اتخذتها لتحسين تتبع والاستجابة فيما يتعلق بحالات الوفاة في الاحتجاز في سياق الهجرة. ومع ذلك، لم يحرز أي تقدم هام في مجالات الأولوية الثلاثة التي حددها تقرير البعثة. ويحث المقرر الخاص الحكومة على تنفيذ التوصيات المتعلقة بهذه المجالات باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    (a) The incorporation of the three priority areas of the Strategic Framework for Peacebuilding into the new poverty reduction strategy paper after the Strategy comes to an end at the end of 2011 is a positive development. UN (أ) إنّ دمج مجالات الأولوية الثلاثة الواردة في الإطار الاستراتيجي لبناء السلام ضمن ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة، بعد انتهاء مفعول الاستراتيجية في نهاية عام 2011، هو من التطورات الإيجابية.
    During the visit, the Chair noted a broad consensus among national and international stakeholders that the three priority areas identified by the Government of Guinea: national reconciliation, the reform of the security sector and youth and women's employment, were both relevant and urgent. UN وخلال الزيارة، أشارت رئيسة التشكيلة إلى التوافق الواسع في الآراء بين أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين على أن مجالات الأولوية الثلاثة التي حددتها حكومة غينيا - وهي المصالحة الوطنية، وإصلاح القطاع الأمني، وعمل المرأة والشباب - هي مجالات تتسم بالأهمية والإلحاح على حد سواء.
    (iii) To update the existing initiatives and define new activities, projects and programmes in the three priority areas of the Organization, considering the realities and needs of the Latin American and the Caribbean countries at the regional and national levels, in close consultation with the Member States of the region and to that effect convene the third meeting of experts; UN `3` أن يحدِّث المبادرات الحالية ويحدِّد أنشطة ومشاريع وبرامج جديدة في مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة، آخذا بعين الاعتبار الظروف الواقعية لبلدان أمريكا اللاتينية والكاريـبي واحتياجاتها على الصعيدين الإقليمي والوطني، في تشاور وثيق مع الدول الأعضاء الموجودة في المنطقة، وأن يَعقِد اجتماع الخبراء الثالث لذلك الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more