"مجالات الأولوية الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • key priority areas
        
    • main priority areas
        
    • major priority areas
        
    • priority areas of
        
    Secondly, there would be a selection of principal approaches to advance within those key priority areas. UN ثانيا، يتم انتقاء نُهج رئيسية للنهوض بها داخل مجالات الأولوية الرئيسية هذه.
    Australia played a key role in the Framework's development and managed several of its key priority areas. UN وقامت أستراليا بدور رئيسي في تطوير هذا الإطار وأدارت عديدا من مجالات الأولوية الرئيسية فيه.
    519. The Subregional Office for East and North-East Asia collaborated with member States and other non-governmental stakeholders on the formulation of a programme of work to address key priority areas in the subregion. UN 519 - تعاون المكتب دون الإقليمي لشرق وشمال شرق آسيا مع الدول الأعضاء والجهات غير الحكومية المعنية الأخرى في صياغة برنامج عمل لمعالجة مجالات الأولوية الرئيسية في المنطقة دون الإقليمية.
    It is also planned to include a short expert group meeting on the main priority areas of UNIDO in these regional meetings. UN ومن المقرر أيضا أن تشمل هذه الاجتماعات الإقليمية اجتماعا قصيرا لفريق خبراء بشأن مجالات الأولوية الرئيسية لليونيدو.
    The Administrator stressed that the endorsed strategic plan would allow UNDP to focus on major priority areas of its work -- supporting acceleration of the Millennium Development Goals (MDGs), influencing progress on the post-2015 development agenda and forging the parameters of future sustainable development goals. UN 6 - وشددت مديرة البرنامج على أن الخطة الاستراتيجية المعتمدة ستتيح للبرنامج الإنمائي التركيز على مجالات الأولوية الرئيسية في عمله - دعم التعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وإحراز التقدم صوب تحقيق خطة التنمية لما بعد عام 2015 وصياغة معالم أهداف التنمية المستدامة.
    1. Determining key priority areas to focus on in the next five years UN 1 - تحديد مجالات الأولوية الرئيسية للتركيز عليها في السنوات الخمس المقبلة
    On the basis of the findings of the review, a number of key priority areas where further action is needed are set out below: UN واستنادا إلى نتائج الاستعراض، تُبيَّن أدناه عدد من مجالات الأولوية الرئيسية التي تدعو الحاجة فيها إلى اتخاذ إجراءات أخرى:
    9. In planning for the resource requirements for the 2010/11 period, key priority areas have been identified. UN 9 - لدى التخطيط للاحتياجات من الموارد للفترة 2010/2011، تم تحديد مجالات الأولوية الرئيسية.
    Emphasis should be on bringing units and personnel dealing with related issues together, enabling UNMIK to act swiftly in key priority areas. UN كما ينبغي التركيز على الجمع بين الأفراد والوحدات التي تعالج القضايا ذات الصلة مما يتيح للبعثة أن تعمل بسرعة في مجالات الأولوية الرئيسية.
    To that end, the framework will focus on two major dimensions of the implementation process: determining key priority areas to focus on in the second half of its first decade; and building national capacity on ageing issues. UN ووصولا إلى هذه الغاية، سيركز الإطار على بعدين رئيسيين من أبعاد عملية التنفيذ: تحديد مجالات الأولوية الرئيسية للتركيز عليها في النصف الثاني من العقد الأول وبناء القدرات الوطنية في القضايا المتعلقة بالشيخوخة.
    To meet the threats posed by the illicit precursor and ATS market to Asia, members have identified a number of key priority areas to focus the work of ACoG and the International Forum on Control of Precursors for Amphetamine-type Stimulants (IFCP): UN من أجل التصدّي للأخطار التي تمثّلها أسواق السلائف والمنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة في آسيا، حدّد الأعضاء عددا من مجالات الأولوية الرئيسية لتركيز العمل المشترك بين الفريق التعاوني والمحفل الدولي، هي:
    To meet the threats posed by the illicit precursor and ATS market to Asia, members have identified a number of key priority areas to focus the work of ACoG and the International Forum on Control of Precursors for Amphetamine-type Stimulants (IFCP): UN من أجل التصدّي للأخطار التي تمثّلها أسواق السلائف والمنشّطات الأمفيتامينية غير المشروعة في آسيا، حدّد الأعضاء عددا من مجالات الأولوية الرئيسية لتركيز العمل المشترك بين الفريق التعاوني والمحفل الدولي، هي:
    The strategy would promote the guiding principles of NEPAD, build consensus on key priority areas of NEPAD, foster partnerships and networks in support of NEPAD and monitor, assess and report on progress in the implementation of United Nations system-wide support of NEPAD. UN وسوف تعزز الاستراتيجية المبادئ التوجيهية لهذه الشراكة وتبني توافق آراء بشأن مجالات الأولوية الرئيسية لهذه الشراكة، وتتبنى شراكات وشبكات دعماً لهذه الشراكة، وترصد وتقيم وتقدم التقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ دعم هذه الشراكة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    The strategy would promote the guiding principles of NEPAD, build consensus on key priority areas of NEPAD, foster partnerships and networks in support of NEPAD and monitor, assess and report on progress in the implementation of United Nations system-wide support of NEPAD. UN وسوف تعزز الاستراتيجية المبادئ التوجيهية لهذه الشراكة وتبني توافق آراء بشأن مجالات الأولوية الرئيسية لهذه الشراكة، وتتبنى شراكات وشبكات دعماً لهذه الشراكة، وترصد وتقيم وتقدم التقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ دعم هذه الشراكة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    The main recommendations emanating from the review were that the key priority areas of big data should be specified and tackled as a collaborative activity by the international statistical community, and that a mechanism for sharing information on knowledge and experience of using big data should be established. UN وكانت التوصيات الرئيسية المنبثقة عن الاستعراض هي أن يتم تحديد مجالات الأولوية الرئيسية فيما يتعلق بالبيانات الضخمة، وأن يتم تناولها باعتبارها نشاطا تعاونيا تضطلع به الأوساط الإحصائية الدولية، وأن تُنشأ آلية لمشاطرة المعلومات بشأن المعارف والخبرات المتعلقة باستخدام البيانات الضخمة.
    From the EU's perspective, UNCTAD's work would be assessed and evaluated across the key priority areas of: integrating trade and investment into national development policies and poverty reduction strategies; regional integration and South-South trade; and commodity dependence and poverty. UN 24- ومن منظور الاتحاد الأوروبي، يُقَيّم عملُ الأونكتاد وتقدرُ تداعياته عبر مجالات الأولوية الرئيسية التالية: دمج التجارة والاستثمار في السياسات الإنمائية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر؛ والتكامل الإقليمي والتجارة بين بلدان الجنوب؛ ومدى الاعتماد على السلع الأساسية.
    (f) There is a need to focus on identifying key priority areas in which international cooperation is needed to increase resource efficiency and achieve decoupling while supporting upward convergence of living standards; UN (و) يتعين التركيز، على تحديد مجالات الأولوية الرئيسية التي تتطلب التعاون الدولي لزيادة كفاءة الموارد وتحقيق الفصل مع دعم التطابق التصاعدي لمستويات المعيشة.
    " 5. Invites Member States to identify key priority areas for the remainder of the first decade of implementation of the Madrid Plan of Action, including empowering older persons and promoting their rights, raising awareness of issues on ageing and building national capacity on ageing; UN " 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى تحديد مجالات الأولوية الرئيسية لما تبقى من العقد الأول لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما يشمل تمكين كبار السن وتعزيز حقوقهم وإذكاء الوعي لقضايا الشيخوخة وبناء القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة؛
    16. The main priority areas identified earlier by the Prime Minister of Guinea-Bissau brought together the security and development dimensions of peacebuilding, which the Commission was in a unique position to support. UN 16 - وقال إن مجالات الأولوية الرئيسية التي سبق أن حددها رئيس وزراء غينيا - بيساو تجمع بين بُعدي الأمن والتنمية في عملية بناء السلام وهو جمع تعتبر اللجنة في وضع فريد لتقديم الدعم له.
    In order to provide Member States with timely and appropriate technical advice and support to assist them in meeting the time-bound targets of 2003 and 2008 for demand reduction, UNDCP will concentrate its efforts on the three main priority areas indicated below. UN 186- ولتزويد الدول الأعضاء بالمشورة والدعم التقنيين الملائمين في الوقت المناسب لمساعدتها على تحقيق أهداف تخفيض الطلب المحددة زمنيا لعامي 2003 و2008، سيركز اليوندسيب جهوده على مجالات الأولوية الرئيسية الثلاثة المبينة أدناه.
    The Administrator stressed that the endorsed strategic plan would allow UNDP to focus on major priority areas of its work - supporting acceleration of the Millennium Development Goals (MDGs), influencing progress on the post-2015 development agenda and forging the parameters of future sustainable development goals. UN 6 - وشددت مديرة البرنامج على أن الخطة الاستراتيجية المعتمدة ستتيح للبرنامج الإنمائي التركيز على مجالات الأولوية الرئيسية في عمله - دعم التعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وإحراز التقدم صوب تحقيق خطة التنمية لما بعد عام 2015 وصياغة معالم أهداف التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more