"مجالات الأولوية في" - Translation from Arabic to English

    • priority areas of
        
    • priority areas in
        
    • priority areas for
        
    • the priority areas
        
    • priority area in
        
    • areas of priority
        
    • priority area of
        
    These included the need to establish national climate change offices and the need to build human resource capacity in all the priority areas of the capacity-building framework. UN وتشمل هذه الاحتياجات والثغرات ضرورة إقامة مكاتب وطنية معنية بتغير المناخ، وضرورة بناء قدرات الموارد البشرية في جميع مجالات الأولوية في إطار بناء القدرات.
    The priority areas of engagement are almost identical for both categories. UN أما مجالات الأولوية في الاستخدام فهي ذاتها تقريبا في كلتا الفئتين.
    272. It is important for IMF to identify priority areas in assessing systemic risks. UN 272 - ومن المهم أن يحدد صندوق النقد الدولي مجالات الأولوية في تقييم المخاطر العامة.
    It also noted with satisfaction that, in his briefing, the Under-Secretary-General had added a crucial task to the six priority areas in peacekeeping, namely, that of overcoming the gap between the developed and developing countries with respect to the number of troops they contributed to peacekeeping missions. UN وذكر أنه يحيط علما أيضا مع الارتياح بأن وكيل الأمين العام قد أضاف في عرضه مهمة حيوية إلى مجالات الأولوية في حفظ السلام، وهي التغلب على الفجوة الموجودة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية فيما يتعلق بعدد القوات المساهم بها في بعثات حفظ السلام.
    V. priority areas for the Decade for People of African Descent 29 - 41 10 UN خامساً - مجالات الأولوية في عقد المنحدرين من أصل أفريقي 29-41 12
    One of the priority areas is to achieve greater gender equality at management level in the Foreign Service. UN ويتمثل أحد مجالات الأولوية في تحقيق قدر أكبر من المساواة بين الجنسين على مستوى الإدارة في وزارة الخارجية.
    The need to consolidate best practices in priority areas of Agenda 21 was reaffirmed. UN وتم التأكيد مجددا على الحاجة إلى توحيد أفضل الممارسات في مجالات الأولوية في جدول أعمال القرن 21.
    This negatively affected the implementation of each of the priority areas of the capacity-building framework; UN وأثر ذلك سلباً في تنفيذ كل مجال من مجالات الأولوية في إطار بناء القدرات؛
    priority areas of this prevention programme include awareness-raising, particularly among children and youth, increasing access to antiretroviral treatment and reduction of the risk of infection among vulnerable groups. UN وتشمل مجالات الأولوية في هذا البرنامج زيادة الوعي، لا سيما بين الأطفال والشباب، وزيادة إمكانية الحصول على العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، والحد من مخاطر العدوى بين المجموعات الضعيفة.
    To this end the Presidents decided to coordinate the planning and funding of projects for integrating the region's infrastructure, in particular in the priority areas of energy, transport and telecommunications. UN ولتحقيق هذه الغاية قرر الرؤساء تنسيق مشاريع التخطيط والتمويل الرامية إلى تكامل البنى الأساسية للمنطقة، خاصة مجالات الأولوية في الطاقة والنقل والاتصالات.
    To this end, nine modular teaching centres have been established to train or retrain personnel for work in priority areas of the Kyrgyz economy. UN وقد أنشئ لهذا الغرض تسعة مراكز تدريس معيارية لتدريب الأفراد وإعادة تدريبهم على العمل في مجالات الأولوية في اقتصاد قيرغيزستان.
    It is because of the all-encompassing impact of education, as recognized by the Working Group, that it has been highlighted as one of the priority areas of the New Partnership for Africa's Development. UN إنه بسبب الأثر الشامل للتعليم كما يعد بذلك الفريق العامل تم إبرازه بوصفه أحد مجالات الأولوية في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    It outlines the achievements of the 2007-2009 Business Plan and highlights how ECA plans to deepen its work in identified priority areas in partnership and collaboration with the AUC, AfDB and the RECs. UN وتحدد هذه الخطة الإنجازات التي حققتها خطة الأعمال للفترة 2007- 2009 وتبرز الطريقة التي تعتزم بها اللجنة تعميق عملها في تحديد مجالات الأولوية في إطار الشراكة والتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    The draft programme is based on the outcomes of two workshops convened by UNEP in October 2007 and May 2008, respectively, to identify priority areas in water resources management in developing countries and to articulate potential interventions for addressing these priorities using SouthSouth cooperation modalities. UN ويستند مشروع البرنامج إلى نواتج حلقتي عمل عقدهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وأيار/مايو 2008، على التوالي، لتحديد مجالات الأولوية في إدارة موارد المياه في البلدان النامية، ولوضع تفاصيل التدخلات الممكنة لمعالجة هذه الأولويات باستخدام طرائق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The priority areas in strengthening the adaptive capacities of the most vulnerable countries could include technologies to facilitate monitoring, forecasting and modelling of climate change; for improving the resilience of agriculture to the impacts of climate change, and technologies for coastal zone management (EC and its member States, MISC.2); UN (ﻫ) مجالات الأولوية في تقوية الطاقات الاستيعابية لدى معظم البلدان المعرضة يمكن أن تشمل تكنولوجيات تسهيل الرصد والتنبؤ ونمذجة تغير المناخ؛ من أجل تحسين مقاومة الزراعة لتأثيرات تغير المناخ وتكنولوجيات إدارة المناطق الساحلية (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.2)؛
    V. priority areas for the Decade for People of African Descent UN خامساً- مجالات الأولوية في عقد المنحدرين من أصل أفريقي
    priority areas for this initiative included children at risk, Indigenous family violence, work with perpetrators and community education. UN وتشمل مجالات الأولوية في هذه المبادرة الأطفال المعرضين للخطر والعنف الأسري بين السكان الأصليين، والعمل مع الجناة والتثقيف المجتمعي.
    Identify priority areas for action at the national and subregional levels and propose programmes for land-locked and transit developing countries and structurally weak, vulnerable and small economies. UN :: أن يحدد مجالات الأولوية في العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وأن يقترح برامج للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، وللاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للأزمات والصغيرة.
    15. The fight against international terrorism had been made a priority area in the medium-term plan for the period 1998-2001. As part of his reform programme, the Secretary-General had proposed to consolidate in Vienna the United Nations efforts against crime, drugs and terrorism. UN ١٥ - وقالت إن مكافحة اﻹرهاب قد جعلت مجالا من مجالات اﻷولوية في الخطة المتوسطـة اﻷجــل للفتــرة ١٩٩٨ - ٢٠٠١ وأن اﻷمين العام قد اقترح، كجزء من برنامجه اﻹصلاحي، دمج جهود اﻷمم المتحدة ضد الجريمة والمخدرات واﻹرهاب في فيينا.
    Concluding the presentation, the representative indicated that the reporting process had enabled the State party to identify areas of priority action to eliminate all forms of discrimination against women. UN وأشارت الممثلة في ختام كلمتها إلى أن عملية اﻹبلاغ قد مكنت الدولة الطرف من تحديد مجالات اﻷولوية في العمل للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In several regions, UNICEF enhanced staff programming skills in the MTP priority area of improving access to and the quality of education. UN وفي عدد من المناطق، قامت اليونيسيف بتعزيز مهارات البرمجة لدى الموظفين في مجال من مجالات الأولوية في الخطة المتوسطة الأجل وهو تحسين فرص الحصول على التعليم والارتقاء بنوعيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more