"مجالات الاهتمام الحيوية" - Translation from Arabic to English

    • critical areas of concern
        
    • critical area of concern
        
    Most plans that address the issue do so in the context of all 12 critical areas of concern. UN ومعظم الخطط التي تتناول هذه المسألة تتطرق إليها في سياق مجالات الاهتمام الحيوية اﻹثني عشر جميعها.
    Three Member States submitted sectoral plans related to one or several critical areas of concern. UN وقدمت ثلاث دول أعضاء خططا قطاعية تتصل بمجال أو أكثر من مجالات الاهتمام الحيوية.
    14. Gender mainstreaming was endorsed in the Platform for Action as a strategy for the promotion of gender equality and emphasized as central to addressing all critical areas of concern. UN 14 - حظي تعميم مراعاة المنظور الجنساني بالتأييد في منهاج العمل بوصفه استراتيجية لتعزيز المساواة بين الجنسين، وجرى التشديد على أهميته المحورية لمعالجة جميع مجالات الاهتمام الحيوية.
    Sida's development cooperation covers all 12 critical areas of concern; however, there is a special focus on the empowerment of women in the area of political decision-making. UN ويغطي التعاون في مجال التنمية الذي تضطلع به الوكالة جميع مجالات الاهتمام الحيوية البالغ عددها 12 مجالا؛ غير أنه يوجد تركيز خاص على تمكين المرأة في مجال صنع القرار السياسي.
    ESCAP has been involved with countries in the development of those national plans as well as plans on specific critical areas of concern identified in the Platform. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مختلف البلدان في وضع هذه الخطط الوطنية، والخطط الخاصة بعدد من مجالات الاهتمام الحيوية المحددة التي عينها المنهاج.
    Zimbabwe’s national action plan indicates that it has developed indicators for monitoring in all 12 critical areas of concern and in agriculture in order to monitor and evaluate progress achieved, identify bottlenecks and take appropriate corrective action. UN وتشير خطة العمل الوطنية لزمبابوي إلى وضع مؤشرات للرصد في جميع مجالات الاهتمام الحيوية اﻟ ١٢ وفي الزراعة بهدف رصد وتقييم التقدم المحرز، وتحديد العوائق واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية الملائمة.
    The goals of the project were to raise public awareness of the outcome of the Beijing Conference, to shape perceptions of the status of women and to gather information concerning the 12 critical areas of concern identified in the Platform for Action. UN وقالت إن أهداف المشروع هي زيادة وعي الجمهور بنتائج مؤتمر بيجين لتشكيل المفاهيم المتعلقة بمركز المرأة وجمع المعلومات بشأن مجالات الاهتمام الحيوية التي حددها منهاج العمل.
    In preparing their initial and subsequent reports under the articles of the Convention or in supplementary oral and/or written materials supplied in connection with reports already submitted, States parties are therefore invited to take into account the 12 critical areas of concern in chapter III of the Platform for Action. UN ولذا، فإن الدول الأطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها الأولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية ال12 الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    59. The sponsors had taken account of the discussions on the critical areas of concern to the Commission on the Status of Women at its forty-second session. UN ٥٩ - وأضافت أن مقدمي مشروع القرار قد أخذوا في اعتبارهم المناقشات التي دارت بشأن مجالات الاهتمام الحيوية للجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    IV. critical areas of concern in the plans and strategies UN المحتويات )تابع( رابعا - مجالات الاهتمام الحيوية في الخطط والاستراتيجيات
    In preparing their initial and subsequent reports under the articles of the Convention or in supplementary oral and/or written materials supplied in connection with reports already submitted, States parties are therefore invited to take into account the 12 critical areas of concern in chapter III of the Platform for Action. UN ولذا، فإن الدول الأطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها الأولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية ال12 الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    " OP10. Requests the Secretary-General to keep in mind the multidimensional nature of poverty in the implementation and review of reports on all other critical areas of concern, taking into consideration the many links between the eradication of poverty and those other critical areas of concern; UN " ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضع في اعتباره ما يتسم به الفقر من طبيعة متعددة اﻷبعاد، وذلك عند تنفيذ واستعراض التقارير المتعلقة بسائر مجالات الاهتمام الحيوية مع مراعاة الصلات العديدة بين القضاء على الفقر ومجالات الاهتمام الحيوية اﻷخرى؛
    As such, the draft revised plan is intended to reflect system-wide efforts for the advancement of women; provide a basis for synergies between various agencies; and maximize the system's comparative advantage and value added in each of the critical areas of concern. UN وبالتالي فقد قُصد من مشروع الخطة المنقحة أن يُعبر عن الجهود المبذولة على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة؛ وأن يوفر اﻷساس ﻷوجه التعاون بين مختلف الوكالات، وأن يزيد إلى أقصى حد الميزة النسبية والقيمة المضافة في المنظومة في كل مجال من مجالات الاهتمام الحيوية.
    In preparing their initial and subsequent reports under the articles of the Convention or in supplementary oral and/or written materials supplied in connection with reports already submitted, States parties are therefore invited to take into account the 12 critical areas of concern in chapter III of the Platform for Action. UN ولذا، فإن الدول اﻷطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها اﻷولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية اﻟ ١٢ الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    In preparing their initial and subsequent reports under the articles of the Convention or in supplementary oral and/or written materials supplied in connection with reports already submitted, States parties are therefore invited to take into account the 12 critical areas of concern in chapter III of the Platform for Action. UN ولذا، فإن الدول اﻷطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها اﻷولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية اﻟ ١٢ الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل.
    (a) Fifty-six national action plans or strategies for action contain commitments to multiple actions in most or all of the critical areas of concern, including institutional and financial arrangements. UN )أ( تتضمن ٥٦ من خطط العمل أو الاستراتيجيات الوطنية التزامات باتخاذ إجراءات متعددة فيما يتعلق بمعظم مجالات الاهتمام الحيوية أو جميعها، بما في ذلك الترتيبات المؤسسية والمالية.
    Co-signatory to NGO statements: 1. Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives; 2. Identification of gaps and remaining challenges regarding: (a) Women and poverty / Women and the economy; (b) Violence against women - trafficking. UN وكان الاتحاد ضمن الموقعين على بيانات المنظمات غير الحكومية: (1) تنفيذ الأهداف والإجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحيوية وتعزيز اتخاذ الإجراءات والمبادرات؛ (2) تحديد الفجوات والتحديات المتبقية فيما يتعلق بالآتي: (أ) المرأة والفقر/المرأة والاقتصاد؛ (ب) العنف ضد المرأة - الاتجار.
    16. National-level action and supporting action at the international and regional levels should be focused on the 12 critical areas of concern addressed by the Platform for Action (see chap. IV): UN ١٦ - واﻹجراءات التي تتخذ على الصعيد الوطني، وكذلك اﻹجراءات الداعمة التي تتخذ على الصعيدين الدولي واﻹقليمي، ينبغي أن تنصب على مجالات الاهتمام الحيوية اﻹثني عشر التي يتناولها منهاج العمل )انظر الفصل الرابع(، وهي:
    4. Calls once again upon States, the United Nations system and all other actors to implement the Platform for Action, in particular by promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective at all levels, including in the design, monitoring and evaluation of all policies and programmes in order to ensure effective implementation of all critical areas of concern of the Platform for Action; UN ٤ - تطلب مرة أخرى إلى الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة اﻷخرى أن تنفذ منهاج العمل، وبخاصة عن طريق تشجيع اعتماد سياسة عامة نشطة بارزة للعيان هدفها إدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين على جميع المستويات، بما في ذلك إدماجه في عمليات تصميم جميع السياسات والبرامج ورصدها وتقييمها، لكفالة التنفيذ الفعال لجميع مجالات الاهتمام الحيوية لمنهاج العمل؛
    3. Calls once again upon States, the United Nations system and all other actors to implement the Platform for Action, in particular by promoting an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective at all levels, including in the design, monitoring and evaluation of all policies and programmes to ensure effective implementation of all critical areas of concern in the Platform for Action; UN ٣ - تطلب مرة أخرى إلى الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة اﻷخرى أن تنفذ منهاج العمل، وبخاصة عن طريق تشجيع اعتماد سياسة عامة نشطة بارزة للعيان هدفها إدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين على جميع المستويات، بما في ذلك إدماجه في عمليات تصميم جميع السياسات والبرامج ورصدها وتقييمها، لكفالة التنفيذ الفعال لجميع مجالات الاهتمام الحيوية لمنهاج العمل؛
    Member States have taken a range of actions to address this critical area of concern. UN واتخذت الدول الأعضاء طائفة من الإجراءات لمعالجة هذا المجال من مجالات الاهتمام الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more