"مجالات الاهتمام الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • principal areas of concern
        
    • main areas of concern
        
    • major areas of concern
        
    • critical areas of concern
        
    • main areas of interest
        
    • key areas of concern
        
    • main areas of focus
        
    • key area of concern
        
    • key areas of interest
        
    • major areas of interest
        
    • area of focus
        
    • of the major concerns
        
    • major focus
        
    • areas of major concern
        
    • primary area of concern
        
    In general, they take the following structure: introduction; positive aspects; principal areas of concern and recommendations. UN وبصورة عامة، فإنها تتخذ البنية التالية: مقدمة؛ الجوانب الإيجابية؛ مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات.
    C. principal areas of concern and recommendations UN جيم - مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات
    A Platform for Joint Action covering the main areas of concern was endorsed by both IAC and KTC. UN وأيد كل من المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو المؤقت برنامج عمل مشترك يشمل مجالات الاهتمام الرئيسية.
    To monitor the major areas of concern addressed by the recent major United Nations conferences. UN اللجنــة اﻹحصائيــة رصد مجالات الاهتمام الرئيسية التي عالجتها مؤتمرات اﻷمــــم المتحدة الرئيسية اﻷخيرة.
    BPA critical areas of concern UN مجالات الاهتمام الرئيسية في منهاج عمل بيجين
    III. principal areas of concern and recommendations UN ثالثاً- مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات
    principal areas of concern and recommendations UN مجالات الاهتمام الرئيسية وتوصيات
    C. principal areas of concern and recommendations UN جيم - مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات
    C. principal areas of concern and recommendations UN جيم - مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات
    principal areas of concern and recommendations UN مجالات الاهتمام الرئيسية والتوصيات
    The Plan constitutes the framework for a comprehensive approach, involving all relevant actors and addressing all main areas of concern. UN وتشكل هذه الخطة إطاراً لنهج شامل تشارك فيه كافة العناصر الفاعلة ويعالج جميع مجالات الاهتمام الرئيسية.
    UNIC staff have also stepped up speaking appearances in schools and are cooperating with faculties in the development of educational programmes focusing on the Organization's main areas of concern. UN وزاد موظفو مراكز اﻹعلام أيضا من ظهورهم في المدارس للتحدث وهم يتعاونون اﻵن مع الكليات الجامعية على وضع برامج تعليمية تركز على مجالات الاهتمام الرئيسية لمنظمة اﻷمم المتحدة.
    4. On the Commission on Science and Technology for Development, the main areas of concern were as follows: UN ٤ - وفيما يتعلق باللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كانت مجالات الاهتمام الرئيسية هي ما يلي:
    major areas of concern included laws discriminating against women, sexual violence and socio-economic rights. UN وشملت مجالات الاهتمام الرئيسية القوانين التي تنطوي على التمييز ضد المرأة، والعنف الجنسي، والحقوق الاجتماعية الاقتصادية.
    She presented the 10 major areas of concern addressed in the draft Platform as well as their relationship with the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and corresponding strategic objectives. UN وعرضت مجالات الاهتمام الرئيسية العشرة التي يعالجها مشروع الخطة، وكذلك علاقتها بتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، واﻷهداف الاستراتيجية المتناظرة بينهما.
    These priorities align with the major areas of concern highlighted by the Committee in its concluding comments: violence against women, women in decision-making, and women's economic empowerment. UN وتتسق هذه الأولويات مع مجالات الاهتمام الرئيسية التي أبرزتها اللجنة في تعليقاتها الختامية، وهي العنف ضد المرأة والمرأة في صنع القرار والتمكين الاقتصادي للمرأة.
    The realization of women's human rights is critical to achieving progress in all critical areas of concern of the Platform for Action. UN ويعتبر تمتع النساء بحقوق الإنسان شرطا لا غنى عنه في سبيل تحقيق تقدم في جميع مجالات الاهتمام الرئيسية في منهاج العمل.
    The main areas of interest identified by the Board are policies concerning immigration, landholding, tax, development and employment. UN وتمثلت مجالات الاهتمام الرئيسية التي حددها المجلس في السياسات المتعلقة بالهجرة وحيازة الأرض والضرائب والتنمية والعمالة().
    It also identified key areas of concern for a future plan to deal with land degradation. UN وحددت الحلقة أيضا مجالات الاهتمام الرئيسية لإعداد خطة مقبلة تتصدى لتردي الأراضي.
    One of the main areas of focus has been the development of a regional strategy against trafficking in human beings, particularly for the purposes of prostitution. UN وشملت مجالات الاهتمام الرئيسية وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة لأغراض البغاء.
    49. The current strategic plan of the United Nations Volunteers (UNV) programme, “Strategy 2000”, for the period 1997–2000, makes gender equality a key area of concern. UN ٤٦ - وتجعل الخطة الاستراتيجية الحالية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٧ - ٢٠٠٠، المعروفة باسم " استراتيجية عام ٢٠٠٠ " ، من المساواة بين الجنسين مجالا من مجالات الاهتمام الرئيسية.
    This intensive program with United Nations leaders, ambassadors, and staff fosters relations between civil society and the United Nations by identifying and exploring key areas of interest. UN ويعزز هذا البرنامج المكثف مع قيادات الأمم المتحدة وسفرائها وموظفيها، العلاقات بين المجتمع المدني والأمم المتحدة عن طريق تحديد مجالات الاهتمام الرئيسية واستكشافها.
    Fostering an enabling organizational culture and the creation and harnessing of synergy among group members become the major areas of interest in ensuring that organizations are fully operational, capable and legitimate. UN ويصبح تعزيز إيجاد ثقافة تمكينية بالمنظمات، وإيجاد وتسخير التآزر بين أفراد المجموعة مجالات الاهتمام الرئيسية للتأكد لكفالة أن تعمل المنظمات بكامل طاقتها وأن تكون قادرة وشرعية.
    The analysis of global electronic commerce in terms of its impact on development should be an area of focus. UN وينبغي أن تشمل مجالات الاهتمام الرئيسية تحليل التجارة الالكترونية العالمية من حيث تأثيرها على التنمية.
    Recalling also General Assembly resolution 44/228 of 22 December 1989 entitled " United Nations Conference on Environment and Development " , which included the improvement of the living and working environment of the poor in urban slums and rural areas as one of the major concerns of the Conference, UN وإذ تشير أيضا الى قرار الجمعية العامة ٤٤/٨٢٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ المعنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية " ، الذي اعتبر تحسين بيئة معيشة وعمل الفقراء في اﻷحياء الحضرية الفقيرة وفي المناطق الريفية أحد مجالات الاهتمام الرئيسية للمؤتمر،
    A major focus of the Colloquy was on the integration of the Principles into the work of existing actors, in particular the United Nations human rights treaty bodies and the special procedures of the Commission. UN 55- ومن مجالات الاهتمام الرئيسية للندوة إدماج المبادئ التوجيهية في عمل الجهات الفاعلة القائمة، ولا سيما الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة " والإجراءات الخاصة " للجنة حقوق الإنسان.
    The Millennium Development Goals remain the most significant objectives agreed to by the international community, as they cover the areas of major concern for the peoples of the world. UN ولا تزال الأهداف الإنمائية للألفية أهم أهداف اتفق عليها المجتمع الدولي، إذ تغطي مجالات الاهتمام الرئيسية لشعوب العالم.
    Human rights programme: The question of journalists' safety and human rights in media remained a primary area of concern during this period. UN برنامج حقوق الإنسان: ظلت تغطية مسألة سلامة الصحفيين وحقوق الإنسان في وسائط الإعلام أحد مجالات الاهتمام الرئيسية خلال هذه الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more