"مجالات التحسين" - Translation from Arabic to English

    • areas for improvement
        
    • areas of improvement
        
    • improvement areas
        
    • areas of improvements
        
    It proposes the following three main areas for improvement: UN ويقترح برنامج العمل مجالات التحسين الرئيسية الثلاثة التالية:
    Such performance indicators could help the Division to monitor its performance by providing a basis for comparing one period to another and identifying areas for improvement. UN لأن مؤشرات الأداء هذه يمكن أن تساعد الشعبة في رصد أدائها عن طريق تقديم الأساس لمقارنة فترة بأخرى وتحديد مجالات التحسين.
    areas for improvement include timeliness and focus on accountability. UN وتشمل مجالات التحسين التوقيت السليم وتركيز الانتباه على المساءلة.
    However, it suggested some areas of improvement and made some recommendations. UN ومع ذلك، فقد اقترح بعض مجالات التحسين وقدم بعض التوصيات.
    The Commission serves victims and makes recommendations to the Government on potential areas of improvement. UN وتقدم اللجنة الخدمات لضحايا التمييز وتقدم للحكومة توصيات بشأن مجالات التحسين الممكنة.
    A number of areas for improvement were suggested: results management and performance monitoring; MTSP targets, indicators and baselines; and analysis, results focus and comprehensiveness in reporting. UN واقتُرح عدد من مجالات التحسين: إدارة النتائج ورصد الأداء؛ وأهداف ومؤشرات وخطوط أساس الخطة المتوسطة الأجل؛ واتسام الإبلاغ بالتحليل والتركيز على النتائج والشمول.
    areas for improvement in implementation of IFRS UN مجالات التحسين في تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة المالية
    A number of areas for improvement in the internal operations of the Board and the secretariat were identified. UN وحدّد عدداً من مجالات التحسين في العمليات الداخلية للمجلس والأمانة.
    The current review will identify areas for improvement in the management and administration practices in UNCTAD within the framework of ongoing reform processes. UN وسيحدد الاستعراض الحالي مجالات التحسين في ممارسات الإدارة والتنظيم في الأونكتاد في إطار عمليات الإصلاح الجارية.
    In its previous reports the Board highlighted some areas for improvement. UN سلطت تقارير المجلس السابقة الضوء على بعض مجالات التحسين.
    We note the factual nature of the reports, which identify some areas for improvement. UN وننوّه بالطابع الواقعي للتقارير، التي تحدد بعض مجالات التحسين.
    15. A few delegations encouraged UNDP to provide a more concise trend analysis in the future, drawing attention to areas for improvement. UN وشجع عدد من الوفود البرنامج الإنمائي على توفير تحليل للاتجاهات أكثر إيجازا في المستقبل، حيث أشارت إلى مجالات التحسين.
    III.5 Identification of areas for improvement in organization and management UN ثالثاً - 5 تحديد مجالات التحسين في التنظيم والإدارة
    It was not enough to identify areas for improvement: recommendations had to be targeted, realistic and implemented in a timely manner. UN فليس كافيا تحديد مجالات التحسين: فالتوصيات ينبغي أن تكون موجهة وواقعية وتنفذ في الوقت المناسب.
    However, areas for improvement were not included in the comments from the missions. UN إلا أن مجالات التحسين لم ترد في التعليقات الواردة من البعثات.
    Now in its third year, this reform has reached the stage where areas for improvement have been identified and the necessary restructuring has been implemented. UN والإصلاح الآن في عامه الثالث، وقد وصل المرحلة التي تحددت فيها مجالات التحسين وتمت فيها عمليات إعادة التشكيل الضرورية.
    Key areas of improvement from internal audit reports issued in 2011 UN مجالات التحسين الرئيسية المستمدة من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2011
    It found that the scheme was generally supported by mothers, fathers, and employers, and identified potential areas of improvement. UN وبيَّن التقييم أن الأمهات والآباء وأصحاب العمل أيدوا المشروع بصفة عامة وحددوا مجالات التحسين المحتملة.
    Key areas of improvement from internal audit reports issued in 2010 UN مجالات التحسين الرئيسية المستمدة من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2010
    Those areas related to human resources will be coordinated with the broader human resources reform efforts currently being considered and implemented, as there are several initiatives under way that will begin to address some of the improvement areas identified through the review. The nine areas are as follows: UN وسيتم تنسيق المجالات المرتبطة بالموارد البشرية مع جهود الإصلاح الأوسع نطاقا في مجال الموارد البشرية الجاري حاليا دراستها وتنفيذها، لأن هناك العديد من المبادرات الجارية التي ستبدأ في معالجة بعض مجالات التحسين المحددة من خلال الاستعراض والمجالات التسعة هي كما يلي:
    The chairpersons strongly endorsed the report and emphasized the usefulness of such a comprehensive study to the work of the treaty bodies, in particular in assessing current practices and in identifying and focusing on areas of improvements for the future. UN وأيـد الرؤساء التقرير بقوة مؤكدين على فائدة إجراء دراسة شاملة في هذا الشأن ﻷعمال الهيئات المنشأة بمعاهدات، وبالذات في تقييم الممارسات الراهنة وتحديد وتركيز مجالات التحسين مستقبلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more