"مجالات التخطيط الاستراتيجي" - Translation from Arabic to English

    • areas of strategic planning
        
    Most delegations acknowledged that there have been important improvements to the preparation and presentation of the Consolidated Appeals Process but stressed that more is required, particularly in the areas of strategic planning, prioritization and monitoring. UN وأقر معظم الوفود بأن هناك تحسنا مهما في إعداد عملية النداءات الموحدة وعرضها إلا أنهم شددوا على أن الكثير ما زال مطلوبا، لا سيما في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات والرصد.
    This example is a source of good practice that could be extended to all areas of strategic planning across the system. UN وهذا مثال عن الممارسة الجيدة التي يمكن أن تمتد إلى جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة.
    This example would be a source of good practices that could be extended to all areas of strategic planning across the system. UN وسيكون هذا المثال مصدراً للممارسات السليمة التي يمكن تعميمها على كل مجالات التخطيط الاستراتيجي في المنظومة كافة.
    This example is a source of good practice that could be extended to all areas of strategic planning across the system. UN وهذا مثال عن الممارسة الجيدة التي يمكن أن تمتد إلى جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة.
    This example would be a source of good practices that could be extended to all areas of strategic planning across the system. UN وسيكون هذا المثال مصدراً للممارسات السليمة التي يمكن تعميمها على كل مجالات التخطيط الاستراتيجي في المنظومة كافة.
    The Office for Operations is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring, partnership selection and management, financial and human resource management, resource mobilization and information and communications technology support. UN ومكتب العمليات مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحّدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة، وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    :: Expert advice to the Libyan authorities, upon their request, in the areas of strategic planning, administrative reform and decentralization, as deemed necessary UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية، بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي والإصلاح الإداري وتحقيق اللامركزية، عند الضرورة
    The achievements presented above have reinforced the capacities of the regional economic communities, civil society organizations and other intergovernmental organizations in the areas of strategic planning and the coordination and harmonization of regional integration programmes. UN وقد عززت الإنجازات الواردة أعلاه قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتـنسيق والمواءمة بين برامج التكامل الإقليمي.
    The Office for Operations and Corporate Services is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring; partnership selection; management, financial and human resource management; resource mobilization; and information and communication technology support. UN فمكتب العمليات والخدمات المؤسسية مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    :: Expert advice provided to the Libyan authorities, upon their request, in the areas of strategic planning, civil service reform and decentralization, and/or other areas, as deemed necessary UN :: إسداء مشورة الخبراء إلى السلطات الليبية بناء على طلبها، في مجالات التخطيط الاستراتيجي وإصلاح الخدمة المدنية وإضفاء الطابع اللامركزي عليها، و/أو المجالات الأخرى التي تراها ضرورية
    The Office of Operations is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring, partnership selection and management, financial and human resource management, resource mobilization, and information and communications technology support. UN ويتولى مكتب العمليات المسؤولية عن وضع معايير موحدة لممارسات العمل في جميع مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد، واختيار الشراكات وإدارتها، وإدارة الموارد المالية والبشرية، وتعبئة الموارد، ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For example, the Best Practices Officer in the mission in Burundi, in place since March 2006, has focused on capturing best practices in the areas of strategic planning and United Nations system integration, two issues of particular importance to the mission as well as to the peacekeeping system as a whole. UN فعلى سبيل المثال، ركز الموظف المختص بأفضل الممارسات في البعثة الموفدة إلى بوروندي، الموجود منذ آذار/مارس 2006، على استخلاص أفضل الممارسات في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتكامل منظومة الأمم المتحدة، وهما موضوعان لهما أهمية خاصة للبعثة، وكذلك لمنظومة حفظ السلام ككل.
    799. This Service assists the Bureaux through the setting of programming standards and procedures and through support, including training, for programming matters in the areas of strategic planning, implementation, monitoring and evaluation, especially in integrating activities related to the three priority policy areas of refugee women, children and adolescents, and the environment into UNHCR's programmes. UN 799- تساعد هذه الدائرة المكاتب عن طريق تحديد معايير وإجراءات لوضع البرامج وعن طريق الدعم، بما في ذلك التدريب، الموجه إلى شؤون وضع البرامج في مجالات التخطيط الاستراتيجي والتنفيذ والرصد والتقييم، وبخاصة في مجال إدماج الأنشطة المتعلقة بمجالات السياسات الثلاثة ذات الأولوية وهي اللاجئات، واللاجئين من الأطفال والمراهقين، والبيئة في برامج المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more