It was necessary to seek areas of overlap among those positions. | UN | ومن الضروري البحث عن مجالات التداخل فيما بين تلك المواقف. |
UNITAR was aware of the need to identify possible areas of overlap between the two institutions. | UN | واليونيتار يدرك ضرورة التعرف على مجالات التداخل المحتملة بين المؤسستين. |
In particular, CPC could identify areas of overlap and duplication throughout the system. | UN | وبصورة خاصة، يمكن أن تحدد لجنة البرنامج والتنسيق مجالات التداخل والازدواجية في جميع أنحاء المنظومة. |
Actions toward harmonizing and streamlining could include the identification of possible overlaps of information and data, and the use of common terms and definitions. | UN | وقد تشمل الإجراءات المتخذة لتحقيق الاتساق والترشيد تحديد مجالات التداخل المحتملة بين المعلومات والبيانات واستخدام المصطلحات والتعاريف المشتركة. |
7. The members of the Council also intend to continue their interaction and dialogue with other relevant United Nations organs on the issue of mandates, including in addressing potential areas of overlaps or duplications, as appropriate, particularly as concerns reporting requirements of the Secretary-General. | UN | 7 - ويعتزم أيضا أعضاء المجلس مواصلة تفاعلهم وتحاورهم مع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى المعنية بشأن مسألة الولايات بما في ذلك تناول مجالات التداخل والازدواج المحتملة، حسب الاقتضاء، وخاصة فيما يتعلق بطلبات تقديم التقارير الموجهة إلى الأمين العام. |
Finally, areas of overlap and collaboration were reviewed. | UN | وأخيرا، استعرضت مجالات التداخل والتعاون. |
220. Concerning the Women's Conference, there were some areas of overlap. | UN | ٢٢٠ - وفيما يتعلق بمؤتمر المرأة، قال إن هناك بعض مجالات التداخل. |
It is the Secretary-General's intention to undertake a comprehensive review of these arrangements with a view to identifying any areas of overlap or duplication and possibilities for streamlining and greater economy. | UN | وينوي اﻷمين العام أن يضطلع باستعراض شامل لهذه الترتيبات بهدف تحديد مجالات التداخل أو الازدواج واحتمالات التبسيط وزيادة الوفورات. |
After all, it had the benefit of a panoramic view of the entire strategic framework and was in an excellent position to seek those types of efficiencies and identify areas of overlap or duplication across the system. | UN | ذلك لأن اللجنة تتمتع بميزة الاطلاع بصورة شاملة على الإطار الاستراتيجي، وهي في وضع ممتاز يمكنها من السعي لتحقيق هذا النوع من الكفاءة وتحديد مجالات التداخل أو الازدواج على نطاق المنظومة. |
Taking into account that the committees in many cases dealt with the same chemicals, the paper would aim to describe their processes to reveal areas of overlap and would set out options for achieving greater synergies. | UN | وبالنظر إلى أن اللجنتين في كثير من الأحوال تتناولان نفس المواد الكيميائية، أضافا أن الورقة ستصف عمليات كل منهما لإبراز مجالات التداخل وستضع خيارات لتحقيق قدر أكبر من التآزر. |
Fourth, we must develop constructive interaction with and between the bureaux of the main Committees, for example by joint bureaux meetings to identify potential areas of overlap and to review their respective programmes of work. | UN | رابعا، علينا أن نطور تفاعلا بناء مع مكاتب اللجان الرئيسية وفيما بينها، عن طريق عقد اجتماعات مشتركة لهذه المكاتب، مثلا، لتحديد مجالات التداخل المحتملة واستعراض برنامج عمل كل منها. |
The Global Fund and the World Bank will lead a rapid process to evaluate and clarify areas of overlap, comparative advantages and complementarities between the two. | UN | * يقود الصندوق العالمي والبنك الدولي عملية سريعة لتقييم وتوضيح مجالات التداخل والمزايا النسبية وجوانب التكامل بينهما. |
8. In accordance with resolution 50/227, the Bureau would meet with the Bureau of the Third Committee in order to review the respective programmes of work, identify potential areas of overlap and make recommendations to the Committee. | UN | ٨ - ولاحظ أنه، وفقا للقرار ٥٠/٢٢٧، سيجتمع المكتب بمكتب اللجنة الثالثة من أجل استعراض برنامج عمل كل منهما وتحديد مجالات التداخل المحتملة وتقديم توصيات الى اللجنة. |
33. The Global Fund and the World Bank will lead a rapid process to evaluate and clarify areas of overlap, comparative advantages and complementarities between the two. | UN | 33 - يقوم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي بقيادة عملية سريعة لتقييم وتوضيح مجالات التداخل والميزات النسبية وأوجه التكامل بينهما. |
OIOS was informed that upon the appointment of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, the two offices would establish a more formal mechanism to ensure coordination and synergy in the areas of overlap. | UN | وقد تم إبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أنه حالما يتم تعيين وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، سيرسي المكتبان آلية أكثر اتساما بالطابع الرسمي تكفل تنسيق مجالات التداخل وبذل جهود متضافرة بشأنها. |
106. The terms of reference asked that UNRISD analyse the objectives of the different reports; identify their target audiences, consider the value added of each, assess areas of overlap or inconsistency and suggest feasible changes in their orientation. | UN | ١٠٦ - وكانت الاختصاصات التي أسندت إلى المعهد في هذه العملية هي تحليل اﻷهداف التي تنطوي عليها مختلف التقارير؛ وتحديد الجماهير التي تستهدفها، والنظر فيما يمكن أن يحققه كل منها من قيمة مضافة، وتقدير مجالات التداخل والتضارب؛ واقتراح التغييرات الممكنة في توجهاتها. |
G. areas of overlap | UN | زاي - مجالات التداخل |
A consultant was hired to identify areas of overlap between the two offices and to assess the extent of cooperation in the preparation and convening of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul from 9 to 13 May 2011. | UN | واستعين بأحد الاستشاريين لتحديد مجالات التداخل بين المكتبين وتقييم مدى التعاون في التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وفي عقد المؤتمر، الذي عقد بالفعل في اسطنبول في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011. |
197. The Subcommittee also discussed at its fourth session (May 1996) procedures for strengthening inter-agency cooperation in project planning, particularly ways in which an agency originating a project should ascertain the possibilities for participation by other member organizations, as well as any potential overlaps identified. | UN | ١٩٧ - وناقشت اللجنة الفرعية أيضا في دورتها الرابعة )أيار/مايو ١٩٩٦( إجراءات تعزيز التعاون بين الوكالات في تخطيط المشاريع، لا سيما سبل تأكد الوكالة التي تبدأ مشروعا من إمكانية اشتراك منظمات أعضاء أخرى فيه، وكذلك تحديد مجالات التداخل الممكنة. |