"مجالات التركيز الهامة" - Translation from Arabic to English

    • important focus
        
    • significant areas of focus
        
    • significant focus
        
    • important area of focus
        
    Therefore, it is essential that prevention remain an important focus of the health-care sector. UN ومن ثم، من الضروري أن تظل الوقاية تمثل أحد مجالات التركيز الهامة في قطاع الرعاية الصحية.
    47. Poverty eradication, by contrast, is an important focus. UN 47 - وفي مقابل ذلك، يعتبر القضاء على الفقر من مجالات التركيز الهامة.
    Another important focus was the drive to recover traditional village authority, concentrating on capacity-building in the villages, which remained short of the human and organizational skills required. UN ويتمثل أحد مجالات التركيز الهامة اﻷخرى في بعث أجهزة السلطة القروية التقليدية مع التركيز على بناء القدرات في القرى التي ما زالت تعاني من النقص في الموارد البشرية والمهارات التنظيمية اللازمة.
    In the second, the expert identifies salient elements of a conceptual and normative framework for human rights and international solidarity, drawing from the above responses and his review and observations, and highlights significant areas of focus and emerging approaches in international cooperation. UN ويحدد في القسم الثاني العناصر البارزة لإطار مفاهيمي ومعياري لحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بالاستناد إلى الردود المشار إليها أعلاه وإلى استعراضه لها وملاحظاته بشأنها، كما يسلّط الضوء على مجالات التركيز الهامة وعلى النُّهج الناشئة في التعاون الدولي.
    A significant focus of the organisation's activities during this period was the intensive support and advocacy work it provided to women seeking asylum in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland after fleeing rape and other sexual violence in their home country. UN يتمثل أحد مجالات التركيز الهامة لأنشطة المنظمة خلال هذه الفترة في أعمال الدعم والدعوة المكثفة التي تقدمها للمرأة التي تلتمس اللجوء في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بعد الإفلات من الاغتصاب وأشكال العنف الجنسي الأخرى في بلدها.
    Evaluation will be an important area of focus for the coming period, withthe establishment of an independent Evaluation Office. UN وسيجري تقييم أحد مجالات التركيز الهامة للفترة المقبلة، مع إنشاء مكتب للتقييم المستقل.
    Key to the United Nations achieving its goals is the proper training of designated officials and security management teams, and this programme continued to be an important focus in 2009. UN ويتمثل مدخل الأمم المتحدة لبلوغ أهدافها في توفير التدريب السليم للمسؤولين المعينين وأفرقة إدارة الأمن، وقد ظل هذا البرنامج في عام 2009 أحد مجالات التركيز الهامة.
    The goal for all countries to stop the unsustainable exploitation of water resources and to develop integrated water resources management and water efficiency plans as agreed at the World Summit on Sustainable Development is also an important focus of the Decade. UN ويمثل الهدف المشترك بين البلدان بالتوقف عن الاستغلال غير المستدام للموارد المائية ووضع خطط للإدارة المتكاملة للمياه وخطط لتحقيق الكفاءة في استخدام المياه على النحو المتفق عليه في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أحد مجالات التركيز الهامة للعقد.
    56. It is clear that a more explicit incorporation of discussion about ethics at all levels -- spearheaded by directors and country representatives -- needs to be an important focus of the programme in upcoming years. UN 56 - ومن الواضح أن إدخال المزيد من المناقشات الأكثر صراحة المتعلقة بالأخلاقيات على جميع المستويات - بقيادة المديرين والممثلين القطريين - يجب أن يكون أحد مجالات التركيز الهامة للبرنامج في السنوات القادمة.
    22. One important focus of the HLCM was country-level information and communications technology (ICT) harmonization and standardization. UN 22 - كان تنسيق وتوحيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد القطري من مجالات التركيز الهامة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    An important focus of the programme has been placed on addressing requests by Member States for assistance in enhancing their capacities to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, in order to address poverty eradication and pursue sustained and equitable economic growth and sustainable development in all its dimensions. UN ويتمثل أحد مجالات التركيز الهامة للبرنامج في تلبية الطلبات الواردة من الدول الأعضاء لمساعدتها على تعزيز قدراتها على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل القضاء على الفقر، والسعي إلى تحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف، وتحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها.
    9. With respect to issues related to political and institutional developments, and the humanitarian and human rights situations, the Committee took note of the recent efforts made by member States, while noting as well that continued progress in these areas will remain an important focus for the countries of the region. UN ٩ - وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالتطورات السياسية والمؤسسية والحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان، أحاطت اللجنة علما بالجهود التي بذلتها الدول الأعضاء مؤخرا، بينما لاحظت كذلك أن التقدم المستمر في هذه المجالات سيظل أحد مجالات التركيز الهامة لبلدان المنطقة.
    An important focus of the workshop, which sought to review and clarify the rights-based approach to gender equality and its implications for policy and operations by bilateral and multilateral entities, was the value of the Convention as a tool for rights-based programming. UN وكان أحد مجالات التركيز الهامة لحلقة العمل، التي سعت إلى استعراض وتوضيح النهج القائم على الحقوق إزاء المساواة بين الجنسين واﻵثار المترتبة على اﻷخذ به فيما يتعلق بالسياسات التي تنتهجها الكيانات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والعمليات التي تقوم بها، هو ما تحظى به الاتفاقية من أهمية كأداة لوضع البرامج القائمة على الحقوق.
    An important focus of the workshop, which sought to review and clarify the rights-based approach to gender equality and its implications for policy and operations by bilateral and multilateral entities, was the value of the Convention as a tool for rights-based programming. UN وكان أحد مجالات التركيز الهامة لحلقة العمل، التي سعت إلى استعراض وتوضيح النهج القائم على الحقوق إزاء المساواة بين الجنسين واﻵثار المترتبة على اﻷخذ به فيما يتعلق بالسياسات التي تنتهجها الكيانات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والعمليات التي تقوم بها، هو ما تحظى به الاتفاقية من أهمية كأداة لوضع البرامج القائمة على الحقوق.
    An important focus of the workshop, which sought to review and clarify the rights-based approach to gender equality and its implications for policy and operations by bilateral and multilateral entities, was the value of the Convention as a tool for rights-based programming. UN وكان أحد مجالات التركيز الهامة لحلقة العمل، والتي سعت إلى استعراض وتوضيح النهج القائم على الحقوق إزاء المساواة بين الجنسين واﻵثار المترتبة على اﻷخذ به فيما يتعلق بالسياسات التي تنتهجها الكيانات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والعمليات التي تقوم بها، هو ما تحظى به الاتفاقية من أهمية كأداة لوضع البرامج القائمة على الحقوق.
    Checking the authenticity of identification documents and residence titles (including travel documents used as replacement passports and visas granted by way of exception) is another important focus within the framework of intensifying control and supervision measures aimed at preventing acts of terrorism. UN ويشكل التحقق من صحة وثائق الهوية وثائق المواطنة (بما في ذلك وثائق السفر التي تستخدم كبديل لجوازات السفر، والتأشيرات التي تمنح بصفة استثنائية) مجالا آخر من مجالات التركيز الهامة في إطار تكثيف تدابير الرقابة والإشراف التي تهدف إلى منع الأعمال الإرهابية.
    The present report contains a summary of the answers to the questionnaire, identifies salient elements of a conceptual and normative framework drawing from the responses and his review and observations, and highlights significant areas of focus and emerging approaches in international cooperation. UN ويتضمن هذا التقرير موجز الردود على الاستبيان ويحدد العناصر البارزة لإطار مفاهيمي ومعياري لحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بالاستناد إلى الردود المشار إليها أعلاه وإلى استعراضه لها وملاحظاته بشأنها، كما يسلّط الضوء على مجالات التركيز الهامة وعلى النُّهج الناشئة في التعاون الدولي.
    In his last report (A/HRC/15/32), he identified elements of a conceptual and normative framework for human rights and international solidarity, drawing from the responses to the questionnaire and his review of and observations on them, and highlighted significant areas of focus and emerging approaches in international cooperation. UN وحدد في تقريره الأخير (A/HRC/15/32) عناصر إطار مفاهيمي ومعياري لحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بالاستناد إلى الردود على الاستبيان وإلى استعراضه لها وملاحظاته بشأنها، وسلّط الضوء على مجالات التركيز الهامة وعلى النُّهج الناشئة في التعاون الدولي.
    UNDP recognizes the need to further enhance knowledge sharing and learning experiences throughout the organization, and this will be a significant focus in the global programme, 2009-2011. UN ويعترف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالحاجة إلى مزيد من تعزيز تقاسم المعرفة وتعلُّم الخبرات في جميع أنحاء المنظمة، وسيكون هذا مجالاً من مجالات التركيز الهامة في البرنامج العالمي، للفترة 2009-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more