"مجالات التعاون ذات الأولوية" - Translation from Arabic to English

    • priority areas of cooperation
        
    • priority areas for cooperation
        
    • priority areas for collaboration
        
    • priority fields of cooperation
        
    priority areas of cooperation include infrastructure development, capacity-building, agriculture, health and food security and technology cooperation. UN وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني.
    There have been initial discussions on priority areas of cooperation at the headquarters level and in Bamako. UN وقد عُقدت مناقشات أولية بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية على مستوى المقر وفي باماكو.
    The entities had agreed early on that one of the priority areas of cooperation would be technical assistance in support of the Review Mechanism. UN واتفقت الهيئتان في وقت مبكر على أنَّ أحد مجالات التعاون ذات الأولوية سيكون تقديم المساعدة التقنية دعماً لآلية الاستعراض.
    Ensuring security is one of the priority areas for cooperation within the Commonwealth. UN وتعد كفالة الأمن أحد مجالات التعاون ذات الأولوية في إطار الرابطة.
    The Committee has enabled the coordination of activities and has established priority areas for collaboration. UN وتمكنت اللجنة من تنسيق اﻷنشطة وتحديد مجالات التعاون ذات اﻷولوية.
    Among the priority areas of cooperation are the diversification of and expansion of access to financial services for the poor, and increasing the transparency and absorptive capacities of recipient Governments. UN وتنويع وصول الفقراء إلى الخدمات المالية وتوسيع مجاله وزيادة الشفافية والقدرات الاستيعابية للحكومات المستفيدة هي من بين مجالات التعاون ذات الأولوية.
    Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action, such as " Transport and Communications " , " Food, Agriculture and Rural Development " , " Health and Sanitary Issues " , " Energy and Mining " and " Human Resources Development " . UN 3 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة في خطة العمل؛
    2. Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation: UN 2 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    The 10 issues listed under agenda item 2 above constitute the agreed priority areas of cooperation between the United Nations system and OIC and its specialized agencies. UN وتشكِّل القضايا العشر المدرجة تحت البند 2 من جدول الأعمال أعلاه، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    18. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 18 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    3. Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation: UN 3 - استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية وهي:
    22. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 22 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل؛
    Our 2009-2014 country programme framework, signed last year with the Agency, added the development of nuclear energy infrastructure and the country's uranium reserves as priority areas of cooperation. UN وأضاف إطار البرنامج القطري لبلدنا للفترة 2009-2014، الموقع مع الوكالة في العام الماضي، إنشاء هياكل أساسية للطاقة النووية واحتياطات البلد من اليورانيوم إلى مجالات التعاون ذات الأولوية.
    14. Invites the Member States to host sectoral Expert Group Meetings in priority areas of cooperation in the Plan of Action. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء إلى استضافة اجتماعات قطاعية لفريق الخبراء في مجالات التعاون ذات الأولوية الواردة فـي خطة العمل.
    priority areas of cooperation UN مجالات التعاون ذات الأولوية
    The ten issues listed under agenda item 3 of the general meeting, entitled " Review of cooperation and appraisal of progress achieved in priority areas of cooperation " , constitute the agreed priority areas of cooperation between the United Nations system and OIC and its specialized agencies. UN وتشكِّل المسائل العشر المدرجة تحت البند 3 من جدول أعمال الاجتماع العام المعنون " استعراض التعاون وتقييم التقدم المحرز في مجالات التعاون ذات الأولوية " ، ما اتفق عليه من مجالات التعاون ذات الأولوية بين منظومة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ووكالاتها المتخصصة.
    However, the task of balanced representation of United Nations organizations among the posts of resident coordinators should not become a goal in itself: the candidature of resident coordinators, beyond the purely professional requirements, in terms of involvement in a given United Nations system agency should be consistent with priority areas of cooperation with a given country and the United Nations. UN ولكن ينبغي ألا تصير مهمة التمثيل المتوازن لمنظمات الأمم المتحدة في مناصب المنسقين المقيمين هدفا في حد ذاته: ينبغي أن يتسق ترشيح المنسقين المقيمين، فيما يتخطى المؤهلات المهنية الصرفة، من حيث المشاركة في إحدى وكالات منظومة الأمم المتحدة، مع مجالات التعاون ذات الأولوية بين بلد بعينه والأمم المتحدة.
    A consultative meeting led to consensus on the priority areas of cooperation for 2008-2009 between the African Union and the United Nations. UN وأثمر اجتماع تشاوري عن توافق في الآراء بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن مجالات التعاون ذات الأولوية للفترة 2008-2009.
    Such interaction helped the two organizations to identify priority areas for cooperation and to define ways to maximize the effectiveness of this cooperation. UN وساعد هذا التفاعل المنظمتين على تحديد مجالات التعاون ذات الأولوية وسبل زيادة فعالية هذا التعاون إلى أقصى حد ممكن.
    priority areas for cooperation were defined as the Sahel, elections, food insecurity, crossborder crime and socio-economic issues. UN وعُرِّفت مجالات التعاون ذات الأولوية على أنها منطقة الساحل والانتخابات وانعدام الأمن الغذائي والجريمة عبر الوطنية والمسائل الاقتصادية الاجتماعية.
    Biannual policy meetings with the World Bank established priority areas for collaboration, including girls’ education and youth in post-conflict countries in 1998. UN وشهدت اجتماعات السياسة العامة نصف السنوية مع البنك الدولي تحديد مجالات التعاون ذات اﻷولوية في عام ١٩٩٨، وتشمل تعليم البنات والشباب في البلدان التي خرجت من الصراع.
    priority fields of cooperation include support for third country nuclear regulators and operators, safety improvements in the design, operation and maintenance of nuclear installations, safety of nuclear material and radioactive waste management and measures to promote international cooperation. UN وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية ' 1` دعم منظمي ومشغلي المرافق النووية في البلدان الثالثة، و ' 2` إدخال تحسينات السلامة على صعيد تصميم المنشآت النووية، وتشغيلها، وصيانتها، و ' 3` كفالة سلامة إدارة المواد النووية والنفايات المشعة، و ' 4` اتخاذ التدابير لتعزيز التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more