"مجالات الحياة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • areas of national life
        
    • spheres of national life
        
    (2) - Statutory instruments and regulations that promote the exercise of those rights in all areas of national life: UN 2 - في التشريع واللوائح التنظيمية التي تشجع كلها ممارسة الحقوق المذكورة في جميع مجالات الحياة الوطنية:
    The Government was determined to increase the participation of women in all areas of national life. UN والحكومة مصممة على زيادة مشاركة المرأة في كافة مجالات الحياة الوطنية.
    They held high responsibilities in all areas of national life. UN ويتحملن مسؤوليات كبيرة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    17. Article 10 provides that steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. UN 17 - وتنص المادة 10 على أن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Our Constitution guarantees gender equality in all spheres of national life. UN إن دستورنا يضمن المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Our Constitution guarantees gender equality in all spheres of national life. UN إن دستورنا يضمن المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    In addition to this, a number of legal instruments have been developed to promote and implement citizen participation in all areas of national life. UN لذا، تم وضع سلسلة من الصكوك القانونية تنص على تعزيز تلك المشاركة وتطويرها في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    The Government was committed to the development and enhancement of policies that would empower and protect persons with disabilities and had taken initiatives to move towards the integration and inclusion of such persons at every level of society and in all areas of national life, without any form of discrimination. UN وذكر أن الحكومة ملتزمة بوضع وتعزيز السياسات التي تمكن المعوقين وتحميهم، وقامت بمبادرات للعمل على إدماج هؤلاء الأشخاص على كل مستويات المجتمع وفي كل مجالات الحياة الوطنية بدون أي شكل من أشكال التمييز.
    With regard to the position of women in Tunisia, we would stress that Tunisian women have graduated from demanding their fundamental rights and have moved on to the status of full partners in all areas of national life. UN إننا نؤكد، فيما يتعلق بوضع المرأة في تونس، على أن المرأة التونسية قد تخطت مرحلة المطالبة بحقوقها الأساسية وانتقلت إلى مرحلة الشراكة الكاملة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    While the Government's efforts in that regard were commendable, she stressed the need for a comprehensive and coordinated approach in order to prevent duplication of efforts and to ensure that gender equality was mainstreamed into all areas of national life. UN ومع أن جهود الحكومة في هذا الصدد تستحق الثناء، فإنها تشدد على الحاجة إلى نهج شامل ومنسق لمنع ازدواجية الجهود ولضمان إدخال منظور المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    The results of their daily struggle speak for themselves when you look at what has been achieved in the various areas of national life. Politically, the democratic experiment which began on 1 December 1990 is being further developed and consolidated. UN ونتائج كفاحهم اليومي غنية عن البيان، عندما ننظر إلى ما تحقق في شتى مجالات الحياة الوطنية وعلى الصعيد السياسي، تجري مواصلة تطوير وتدعيم التجربة الديمقراطية التي بدأت في 1 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Following the Fourth World Conference on Women, WFP had established a programme with the objective of reducing the inequalities hindering the participation of women in all areas of national life by facilitating their access to education and training. UN وعملا بقرارات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أنشأ برنامج اﻷغذية العالمي برنامجا يهدف إلى الحد من أوجه عدم المساواة التي تحول دون مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية وذلك بتسهيل حصولها على التعليم والتدريب.
    The great challenge is to ensure the sustainability of the progress achieved, to make adequate provision for the multicultural and multi-ethnic characteristics of Guatemalan society in all areas of national life and to extend the benefits of peace to the areas of the country where the social debt remains greatest. UN ويكمن التحدي الهام في ضمان استدامة التقدم المحرز، وتقديم اقتراحات ملائمة للسمات المتعددة الثقافات والأعراق التي يتسم بها المجتمع الغواتيمالي في جميع مجالات الحياة الوطنية وجعل فوائد السلام تمتد إلى المجالات التي يشتد فيها عبء الدين الاجتماعي.
    54. The empowerment of women in all areas of national life was incorporated into the Constitution of Pakistan, which not only guaranteed equal right to all citizens irrespective of their sex, but also provided opportunities for affirmative action in favour of women. UN 54 - إن تمكين المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية وارد في دستور باكستان، الذي يكفل حقوقا متساوية لجميع المواطنين بصرف النظر عن الجنس، علاوة على أنه يوفر الفرص اللازمة للعمل الإيجابي لصالح المرأة.
    Fundamental Principles of State Policy contained in Part II of the Constitution also provides in Article 10, participation of women in national life to the following effect - steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. UN وتنص المبادئ الأساسية لسياسة الدولة الواردة في الجزء الثاني من الدستور في المادة 10، مشاركة المرأة في الحياة الوطنية، على ما مفاده أن تُتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Read with Article 34, " Steps shall be taken to ensure full participation of women in all spheres of national life " these can be interpreted as favoring girls and women. UN ويضاف هذا إلى المادة 34 ونصها " تتخذ تدابير لضمان مشاركة المرأة الكاملة في جميع مجالات الحياة الوطنية " ويمكن تفسير هذه الأحكام على أنها لصالح الفتيات والنساء.
    Committed to the protection of vulnerable groups, especially women, children, youth, older persons and persons with disabilities, against social exploitation, abuse and violence, her Government was implementing programmes to ensure the participation of those groups in all spheres of national life. UN وأضافت أن الحكومة تعمل، من منطلق التزامها بتوفير الحماية من الاستغلال الاجتماعي وإساءة المعاملة والعنف للفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال والشباب وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، على تنفيذ برامج تهدف إلى كفالة مشاركة تلك الفئات في جميع مجالات الحياة الوطنية.
    Article 34 directs the State to take appropriate measures to enable women to participate in all spheres of national life and community activities. UN (ك) توجه المادة 34 الدولة إلى اتخاذ التدابير الملائمة لتمكين المرأة من المشاركة في جميع مجالات الحياة الوطنية والأنشطة المجتمعية.
    Article 34 directs the State to take appropriate measures to enable women to participate in all spheres of national life and community activities. UN (ط) توجه المادة 34 الدولة إلى اتخاذ التدابير الملائمة لتمكين المرأة من المشاركة في جميع مجالات الحياة الوطنية والأنشطة المجتمعية.
    The Constitution further provides that steps shall be taken in ensure participation of women in all spheres of national life as a fundamental principle of state policy (Article 10). UN وينص الدستور أيضا على اتخاذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية بوصف ذلك مبدأً أساسياً لسياسة الدولة (المادة 10).
    It included in the `Fundamental Principles of State Policy', Part II of the Bangladesh Constitution that, " Steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life " . (Article 10). UN وفي الجزء الثاني من دستور بنغلاديش المعنون " المبادئ الأساسية لسياسة الدولة " ورد النص التالي " تُتخذ خطوات لكفالة مشاركة المرأة في جميع مجالات الحياة الوطنية " (المادة 10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more