"مجالات العمل الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • strategic areas for action
        
    • strategic areas of action
        
    • strategic action areas
        
    • strategic areas of work
        
    progress in the strategic areas for action with a view to outlining intermediary UN المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية رصداً منتظماً بغية تحديد أهداف
    At COP 8, Parties may wish to decide on the preparation of a harmonized approach and methodology to assess the implementation of activities in the strategic areas for action. UN وفي الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف، قد ترغب الأطراف في البت في مسألة إعداد نهج ومنهجية منسقيْن لتقييم تنفيذ أنشطة مجالات العمل الاستراتيجية.
    It should be noted, however, that certain strategic areas of action deserve greater consideration. UN غير أنه تجب ملاحظة أن بعض مجالات العمل الاستراتيجية تستحق اهتماماً أكبر.
    35. The majority of affected country Parties reported on measures taken to implement activities in the strategic areas of action under the Bonn Declaration. UN وضع مقترحات لتنفيذ الأنشطة في مجالات العمل الاستراتيجية وتسهيل الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية
    The Global Office was a member of the task force, and one of the strategic action areas proposed was directly linked with the strengthening of national capacities for producing the data required for CAADP planning, management and monitoring. UN وكان المكتب العالمي عضوا في فرقة العمل، وكان أحد مجالات العمل الاستراتيجية المقترحة يرتبط مباشرة بتعزيز القدرات الوطنية على إنتاج البيانات اللازمة لتخطيط البرنامج وإدارته ورصده.
    UN-Women will evaluate the strategic areas of work to contribute to learning, decision-making and accountability concerning the relevance, effectiveness, efficiency, sustainability and impact of the Entity's work. UN ستقيم هيئة الأمم المتحدة للمرأة مجالات العمل الاستراتيجية للمساهمة في التعلم وصنع القرار والمساءلة المتعلقة بأهمية عمل الهيئة وفعاليته وكفاءته واستدامته وأثره.
    Taking into account previous reports submitted to sessions of the COP and the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC), the following four strategic areas for action are considered in the present report: UN ومع مراعاة التقارير السابقة المقدمة إلى دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ينظر هذا التقرير في مجالات العمل الاستراتيجية الأربعة التالية:
    In order to enhance in practice the sustainability of the strategic areas for action under the Bonn Declaration, it is proposed to start with the identification of sustainable indicators on a local scale. UN فمن أجل التعزيز العملي للاستدامة في مجالات العمل الاستراتيجية الواردة في إعلان بون، يُقترح البدء بتحديد مؤشرات مستدامة على المستوى المحلي.
    46. The Parties agreed at the seventh session of the COP on the need for clear policy options and practical measures to monitor progress in the strategic areas for action under the Bonn Declaration. UN 46- اتفقت الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف على الحاجة إلى خيارات واضحة في مجال السياسة العامة وتدابير عملية لرصد التقدم المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية الواردة في إعلان بون.
    122. The strategic areas for action in the Declaration constitute an important lever for the promotion of sustainable development. UN 122- وتبدو مجالات العمل الاستراتيجية للإعلان وسيلة هامة لتعزيز التنمية المستدامة.
    In this context, for each future session of the COP the Parties may wish to select a limited number of themes for examination from those of the strategic areas for action adopted for the decade 20012010; UN وفي هذا السياق، قد ترغب الأطراف في أن تحدد لكل دورة من دورات مؤتمر الأطراف القادمة عدداً معيناً من مواضيع البحث من بين تلك التي تدخل ضمن مجالات العمل الاستراتيجية المقررة للعقد 2001-2010؛
    IV. Suggestions for policy options and practical measures to monitor, on a regular basis, progress in the strategic areas for action with a view to outlining intermediary targets in a long-term perspective UN رابعاً - الاقتراحات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والتدابير العملية لرصد التقدم المحرز في مجالات العمل الاستراتيجية رصداً منتظماً بغية تحديد أهداف وسيطة من منظور طويل الأجل
    In many cases, however, the operational phase is only just beginning, particularly as regards the implementation of the strategic areas of action identified in the Bonn Declaration. UN بيد أنه لم يُشرع في تطبيقها عملياً، في العديد من الحالات، إلا منذ عهد قريب، لا سيما فيما يخص مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون.
    In Latin America and the Caribbean, the countries are also working to set up these networks, providing for the exchange of information and knowledge in certain of the strategic areas of action. UN وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، تعمل البلدان أيضاً على وضع هذه الشبكات التي تسمح بإدارة فضاءات تبادل المعلومات والمعارف في بعض مجالات العمل الاستراتيجية.
    It is therefore desirable that all current initiatives for funding programmes to combat desertification give special attention to projects concerning one or other of these strategic areas of action; UN ومن المرغوب بالتالي أن تولي جميع المبادرات الحالية في مجال تمويل برامج مكافحة التصحر اهتماماً خاصاً للمشاريع المتعلقة بأحد مجالات العمل الاستراتيجية هذه؛
    76. The reports submitted do not always go into much detail regarding the measures taken to implement the strategic areas of action identified by the Bonn Declaration. UN 76- التقارير المقدمة ليست دائماً جد مفصلة بخصوص التدابير المتخذة لتنفيذ مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون.
    (f) The seven strategic areas of action identified in the Declaration designed to enhance implementation of the obligations of the Convention are sectors of activity needing substantial financial investment. UN (و) تمثل مجالات العمل الاستراتيجية السبعة المحددة في الإعلان بشأن التعهدات الملزمة الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية مجالات نشاط تتطلب استثمارات مالية كبيرة.
    97. Although support is provided within the framework of development cooperation for all strategic action areas, some are barely touched upon in the reports. UN 97- ولئن كانت جميع مجالات العمل الاستراتيجية تحظى بدعم في إطار التعاون الإنمائي، فقد تناولت التقارير بعض هذه البرامج بشكل بسيط جداً.
    Owing to the diversity of the situations prevailing in the various parts of the world and of the seriousness of land degradation and desertification, different levels of progress have been achieved in the strategic action areas. UN ونظرا لاختلاف الأوضاع السائدة في مناطق مختلفة من العالم ولخطورة تردي الأراضي والتصحر، فقد أُحرزت درجات متفاوتة من التقدم في مجالات العمل الاستراتيجية.
    GE.05-60364 (E) 220305 010405 In many reports, some of the strategic action areas referred to in the Declaration still appear as sectoral projects limited in time by financing agreements which are not guaranteed to last; UN - هناك بعض مجالات العمل الاستراتيجية المحددة في الإعلان التي لا تزال تظهر في تقارير كثيرة كمشاريع قطاعية مدتها الزمنية محدودة باتفاقات تمويل ليس لها ما يؤمن بقاءها؛
    (a) To include a draft plan of action to actively involve national mechanisms and institutions, in the proposed networking strategy, bearing in mind the strategic areas of work of the Institute; UN (أ) إدراج مشروع خطة عمل الآليات والمؤسسات الوطنية بهمة في استراتيجية التواصل المقترحة()، مع مراعاة مجالات العمل الاستراتيجية للمعهد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more