"مجالات العمل التالية" - Translation from Arabic to English

    • following areas of work
        
    • following areas of action
        
    • the following areas
        
    The present report proposes a concrete plan to strengthen the Office in the following areas of work: policy analysis, monitoring and research; intergovernmental support; advocacy; and inter-agency coordination. UN ويقترح هذا التقرير خطة عملية لتعزيز المكتب في مجالات العمل التالية: تحليل السياسات ورصدها وإجراء البحوث؛ والدعم الحكومي الدولي؛ وأنشطة الدعوة؛ والتنسيق المشترك بين الوكالات.
    The establishment of additional posts under tier 2 would allow the strengthening of the following areas of work: UN ومن شأن استحداث وظيفة إضافية في إطار المستوى 2 تعزيز مجالات العمل التالية:
    Centre for Social Research focuses on the following areas of work: Research, Development/Capacity Building, Gender Training Institute, Counselling, Advocacy, and Networking. UN ويركّز مركز البحوث الاجتماعية على مجالات العمل التالية: البحوث، والتنمية/بناء القدرات، ومعهد التدريب الجنساني، والمشورة، والدعوة، والتواصل.
    The plan is based on the following areas of action: UN حددت الخطة مجالات العمل التالية:
    1. The following areas of action are proposed for countries volunteering to be lead or champion countries for the Youth Employment Network: UN 1 - تُقترح مجالات العمل التالية على البلدان التي تتطوع للقيام بدور رائد أو قيادي في شبكة عمالة الشباب:
    The Women and Development Action Plan operates in the following areas of activity: UN وتتناول خطة عمل المرأة والتنمية على مجالات العمل التالية:
    B. Cooperation within the chemicals and wastes cluster Pursuant to paragraph 25 of the 2013 omnibus decision, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with the Strategic Approach secretariat in the following areas of work: UN 12 - اضطلعت الأمانة، عملاً بأحكام الفقرة 25 من المقرر الجامع لعام 2013 بعدد من الأنشطة التعاونية مع أمانة النهج الاستراتيجي في مجالات العمل التالية:
    17.65 During the biennium, emphasis will be placed on the following areas of work: promoting the adoption of the new recommendations for the System of National Accounts; improving basic economic statistics; facilitating the participation of countries in the International Comparison Programme; enhancing the systematization of environmental statistics; and developing poverty and social cohesion indicators. UN 17-65 وسيجري التشديد خلال فترة السنتين على مجالات العمل التالية: تشجيع اعتماد توصيات جديدة لنظام الحسابات القومية؛ وتحسين الإحصائيات الاقتصادية الأساسية؛ وتيسير اشتراك البلدان في برنامج المقارنة الدولي؛ وزيادة تنظيم الإحصائيات البيئية؛ وتطوير مؤشرات عن الفقر وعن التماسك الاجتماعي.
    17.65 During the biennium, emphasis will be placed on the following areas of work: promoting the adoption of the new recommendations for the System of National Accounts; improving basic economic statistics; facilitating the participation of countries in the International Comparison Programme; enhancing the systematization of environmental statistics; and developing poverty and social cohesion indicators. UN 17-65 وسيجري التشديد خلال فترة السنتين على مجالات العمل التالية: تشجيع اعتماد توصيات جديدة لنظام الحسابات القومية؛ وتحسين الإحصائيات الاقتصادية الأساسية؛ وتيسير اشتراك البلدان في برنامج المقارنة الدولي؛ وزيادة تنظيم الإحصائيات البيئية؛ وتطوير مؤشرات عن الفقر وعن التماسك الاجتماعي.
    Pursuant to the same decision, and in the light of the resolutions adopted by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, the Secretariat has undertaken a number of cooperative activities with the interim secretariat of the Minamata Convention in the following areas of work: UN 13 - اضطلعت الأمانة، عملاً بأحكام نفس المقرر، وعلى ضوء القرارات التي أتخذها مؤتمر المفوضين في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق،() بعدد من الأنشطة التعاونية مع الأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا في مجالات العمل التالية:
    To address the growing scope of mandated activities for the Office, the Secretary-General proposes in his report specific ways and means to strengthen the Office to enable it to implement its existing and expanded mandate more effectively, with a focus on the following areas of work: policy analysis, monitoring and research; intergovernmental support; advocacy; and inter-agency coordination. UN ولمواجهة اتساع نطاق الأنشطة المسندة إلى المكتب، يقترح الأمين العام في تقريره سبلا ووسائل محددة لتعزيز المكتب بغية تمكينه من تنفيذ ولايته الحالية وتوسيعها على نحو أكثر فعالية، مع التركيز على مجالات العمل التالية: تحليل السياسات والرصد والبحوث؛ وتقديم الدعم الحكومي الدولي؛ وأنشطة الدعوة؛ والتنسيق فيما بين الوكالات.
    17.50 The subprogramme will place emphasis on the following areas of work: (a) the evaluation of progress made in the region on sustainable development, and risk reduction and adaptation to climate change; and (b) capacity-building for the integration of sustainability criteria in public policies; environmental management, including urban issues and use of soil. UN 17-50 وسيشدد البرنامج الفرعي على مجالات العمل التالية: (أ) تقييم التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ؛ (ب) بناء القدرات على إدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة؛ والإدارة البيئية، بما في ذلك المسائل الحضرية واستخدام التربة.
    17.50 The subprogramme will place emphasis on the following areas of work: (a) the evaluation of progress made in the region on sustainable development, and risk reduction and adaptation to climate change; and (b) capacity-building for the integration of sustainability criteria in public policies; environmental management, including urban issues and use of soil. UN 17-50 وسيشدد البرنامج الفرعي على مجالات العمل التالية: (أ) تقييم التقدم المحرز في المنطقة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والحد من المخاطر والتكيف مع تغير المناخ؛ (ب) بناء القدرات على إدماج معايير الاستدامة في السياسات العامة؛ والإدارة البيئية، بما في ذلك المسائل الحضرية واستخدام التربة.
    In order to achieve the objective of sustainable economic development, IDCs should give priority consideration to the following areas of action, in cooperation with their development partners. UN وتحقيقاً لهدف التنمية الاقتصادية المستدامة، ينبغي للبلدان الجزرية النامية أن تنظر على سبيل اﻷولوية في مجالات العمل التالية بالتعاون مع شركائها في التنمية.
    In order to give effect to the above, each of the participating institutions is responsible for drawing up annual action plans and providing annual progress reports, taking account of the following areas of action: UN ولتنفيذ الإجراءات الآنفة الذكر، على كل من المؤسسات المشاركة إعداد خطط عمل سنوية وتقديم تقارير مرحلية سنوية، مع مراعاة مجالات العمل التالية:
    A national programme for gender equality for the years 2009-2013 will be prepared, and the draft, on which consultations will be held with social partners and NGO representatives, covers the following areas of action: UN وسيتم إعداد برنامج وطني للمساواة بين الجنسين للفترة 2009-2013؛ والمسودة، التي ستعقد بشأنها مشاورات مع الشركاء الاجتماعيين وممثلي المنظمات غير الحكومية، ستتناول مجالات العمل التالية:
    The Federal Government plans to concentrate its future work within the Interministerial Working Group on CO2 reduction on the following areas of action: UN ٢٥- تعتزم الحكومة الاتحادية تركيز عملها المقبل في إطار الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على مجالات العمل التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more