"مجالات العمل ذات الأولوية" - Translation from Arabic to English

    • priority areas for action
        
    • priority areas of work
        
    • priority areas of action
        
    • priority action areas
        
    • priority area of work
        
    • priority work areas
        
    • priority area of action
        
    • priority area for action
        
    • areas of priority action
        
    • priority areas for actions
        
    • priority lines of action
        
    The National Framework identifies a range of priority areas for action and is linked to national reporting processes. UN ويحدد إطار العمل الوطني طائفة من مجالات العمل ذات الأولوية وربطها بعمليات تقديم تقارير على الصعيد الوطني.
    He provided an overview of international and regional initiatives on trafficking and migrant smuggling and identified priority areas for action. UN وألقى نظرة عامة على المبادرات الدولية والإقليمية المتعلقة بالإتجار المهاجرين وتهريبهم، وحدد مجالات العمل ذات الأولوية.
    The discussion under this agenda item will provide an opportunity for the Commission to take decisions regarding priority areas of work for the UNCTAD secretariat in this field. UN والبحث في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال يتيح فرصة للجنة تتخذ فيها قرارات بشأن مجالات العمل ذات الأولوية لأمانة الأونكتاد في هذا الميدان.
    The report also highlights priority areas of work for the States Parties, the Co-Chairs and the President between the Seventh and the Eighth Meetings of the States Parties. UN ويهدف التقرير أيضاً إلى إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة للدول الأطراف والرئيسين المتشاركين ورئيس الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين السابع والثامن للدول الأطراف.
    It has been able to identify priority areas of action in line with the NEPAD objectives. UN واستطاعت أن تحدد مجالات العمل ذات الأولوية بما يتفق مع أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    priority action areas include reversing coastal area degradation and the depletion of living resources. UN وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش.
    priority areas for action in water cooperation include the following: UN مجالات العمل ذات الأولوية للتعاون في مجال المياه تشمل ما يلي:
    priority areas for action include: UN وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية في هذا الصدد ما يلي:
    To build better governance, coherence and accountability for sustainable development at the national and global levels, priority areas for action include: UN وتوخيا لتحسين الحوكمة والاتساق والمساءلة لأغراض التنمية المستدامة على المستويين الوطني والعالمي، ستشمل مجالات العمل ذات الأولوية ما يلي:
    Arising from the findings of the study, priority areas for action have been agreed. UN وبناء على نتائج الدراسة، تم الاتفاق على مجالات العمل ذات الأولوية.
    The Framework identified a broad set of priority areas for action. UN وحدد الإطار مجموعة كبيرة من مجالات العمل ذات الأولوية.
    It encompassed most of the priority areas of work of the Commission. UN وشمل ذلك معظم مجالات العمل ذات الأولوية للجنة.
    Should the recommendations of the Commission be implemented, the priority areas of work within the organizations would be delayed. UN وقالا إنّه في حال نُفذّت توصيات اللجنة، فإنّ النظر في مجالات العمل ذات الأولوية داخل هاتين المنظمتين سيتم إرجاؤه.
    The achievement of gender equality and the empowerment of women is central to the mandate of UN-Women and is addressed across all its priority areas of work. UN فتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة مسألة أساسية بالنسبة لولاية الهيئة، يجري تناولها في جميع مجالات العمل ذات الأولوية للهيئة.
    The achievement of gender equality, women's rights and women's empowerment is central to the mandate of UN-Women and is addressed across all its priority areas of work. UN فتحقيق المساواة بين الجنسين، وإعمال حقوق المرأة وتمكين المرأة مسألة أساسية بالنسبة لولاية الهيئة، يجري تناولها في جميع مجالات العمل ذات الأولوية للهيئة.
    The national plan, drawn up every four years, specifies priority areas of action, practical objectives and the action to be taken with a view to sustainable development. UN وتحدد الخطة الوطنية التي تعد كل أربع سنوات مجالات العمل ذات الأولوية وعددا من الأهداف الملموسة والإجراءات التي يتعين اتخاذها من منظور التنمية المستدامة.
    Among the priority areas of action identified by the meeting were the following: UN وكان من بين مجالات العمل ذات الأولوية التي حددها الاجتماع ما يلي:
    More recently, the ten-point platform developed by my Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs establishes priority areas of action. UN وحددت بالأمس القريب خطة النقاط العشر التي وضعها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية مجالات العمل ذات الأولوية.
    The Common African Position identified priority action areas on which Africa should focus, such as mobilization of resources to clear mined areas and assistance to mine victims, among others. UN ويحدد الموقف الأفريقي الموحد مجالات العمل ذات الأولوية والتي ينبغي لأفريقيا التركيز عليها، كتعبئة الموارد لتطهير المناطق المزروعة بالألغام ومساعدة ضحايا الألغام، في جملة أمور أخرى.
    In the Millennium Declaration, poverty reduction through sustained and broad-based economic growth and development was identified as a priority area of work for the United Nations and the international community as a whole. UN فقد اعتبر إعلان الألفية الحد من الفقر من خلال تحقيق نمو وتنمية اقتصاديين مطردين وعلى أساس واسع النطاق مجالاً من مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل.
    priority work areas in regard to helping developing countries build enhanced human resources and institutional frameworks. UN :: مجالات العمل ذات الأولوية فيما يتعلق بمساعدة البلدان النامية على توفير موارد بشرية وأُطر مؤسسية معززة.
    Economic development and job creation therefore remained a priority area of action in the year ahead the Governor said. UN لذا، قال الحاكم إن التنمية الاقتصادية وإيجاد فرص العمل بقيتا من مجالات العمل ذات الأولوية للعام المقبل.
    Adaptation Adaptation has been recognized as a priority area for action for all countries and a critical element for a future response to climate change. UN 37- لقد جرى التسليم بأن التكيّف مجال من مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة لجميع البلدان وعنصر حساس من عناصر الاستجابة المستقبلية لتغير المناخ.
    After only two sets of country-specific meetings, it has identified areas of priority action for the two countries under consideration. UN وبعد مجموعتين لا غير من الاجتماعات المخصصة لبلدان معينة، حددت مجالات العمل ذات الأولوية لبلدين من البلدان قيد النظر.
    He said that the most important outcome of the meeting was the adoption of the Vientiane Plan of Action, containing priority areas for actions at national, subregional and international levels aimed at improving transit transport systems. UN وقال إن أهم نتيجة توصّل إليها الاجتماع هي اعتماد خطة عمل فيانتيان، التي تتضمن مجالات العمل ذات الأولوية على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والدولي من أجل تحسين نظم النقل العابر.
    590 (XXIX) Population and development: priority lines of action for 2002-2004 UN 590 (د-29) السكان والتنمية: مجالات العمل ذات الأولوية للفترة 2002-2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more