"مجالات العمل ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • relevant areas of work
        
    • relevant areas for action
        
    • related areas of work
        
    • areas of work relevant
        
    UNCTAD should also strengthen its cooperation with other institutions, in particular UNIDO, in relevant areas of work. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يعزز تعاونه مع المؤسسات الأخرى، ولا سيما اليونيدو، في مجالات العمل ذات الصلة.
    The CBD process includes the following relevant areas of work: UN وتشمل عملية اتفاقية التنوع البيولوجي مجالات العمل ذات الصلة التالية:
    The programme will continue to further contribute to integrate human rights and their gender dimension into all relevant areas of work of the United Nations system, including through particular emphasis on women's human rights. UN وسيواصل البرنامج تعزيز إسهامه في دمج حقوق الإنسان وبُعدها الجنساني في جميع مجالات العمل ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بسبل منها التركيز بوجه خاص على حقوق الإنسان للمرأة.
    VIII.94 The abolition of two Local level posts is proposed by the Secretary-General following the reorganization of related areas of work and the consolidation of functions (ibid., para. 28G.29). UN ثامنا - 94 يقترح الأمين العام إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية في أعقاب إعادة تنظيم مجالات العمل ذات الصلة وتعزيز الوظائف (المرجع نفسه، الفقرة 28 زاي-29).
    The effectiveness of the work of the Task Force and the value of its contribution to promoting development and achieving the Millennium Development Goals are also predicated on the full involvement of all key institutions engaged in areas of work relevant to the Task Force. VI. Conclusion UN ويمكن كذلك التنبؤ بفعالية عمل فرقة العمل وقيمة مساهمتها في تعزيز التنمية وتحقيق أهداف التنمية للألفية في المشاركة التامة لجميع المؤسسات الرئيسية المشاركة في مجالات العمل ذات الصلة بفرقة العمل.
    A Women's Human Rights and Gender Unit was established during 2006 and OHCHR is strengthening work in this area so as to further contribute to integrate human rights and their gender dimension into all relevant areas of work of the United Nations system, including through particular emphasis on the human rights of women. UN وقد أنشئت وحدة معنية بحقوق المرأة والشؤون الجنسانية، خلال عام 2006، وتعمل المفوضية حاليا على تعزيز العمل في هذا المجال من أجل زيادة الإسهام في إدماج حقوق الإنسان وبعدها الجنساني في جميع مجالات العمل ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، بوسائل منها التركيز بوجه خاص على حقوق المرأة.
    14. The Deputy Secretary-General further brought to the attention of the Working Party that follow-up reports on previous evaluations would be presented during the meeting that demonstrated that progress had been made in enhancing the relevant areas of work. UN 14- ولفت نائب الأمين العام انتباه الفرقة العاملة أيضاً إلى أن تقارير المتابعة المتعلِّقة بالتقييمات السابقة ستقدم خلال الاجتماع وهي تبين إحراز تقدم في تعزيز مجالات العمل ذات الصلة.
    56. UNDP has been providing trade capacity-development assistance geared towards accelerating the integration of the priorities of the Almaty Programme of Action into relevant areas of work in the 14 landlocked developing countries participating in the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. UN 56 - ويقدّم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة على تنمية القدرات التجارية المصمَّمة للتعجيل بإدماج أولويات برنامج عمل ألماتي في مجالات العمل ذات الصلة في البلدان الأربعة عشر من البلدان النامية غير الساحلية المشارِكة في الإطار المتكامل المعزَّز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    The Centre for International Crime Prevention has made strong efforts to address juvenile justice aspects in all relevant areas of work, particularly in its activities related to restorative justice and to the Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as described above. UN 56- بذل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي جهودا قوية لمعالجة جوانب قضاء الأحداث في جميع مجالات العمل ذات الصلة وخصوصا في أنشطته المتصلة بالعدالة التصالحية وباتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات المكملة لها على النحو المبين أعلاه.
    " to advance the promotion and protection of all human rights and to further integrate, as appropriate, human rights and their gender dimension into all relevant areas of work of the United Nations system " . UN " للدفع قدما بتعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها والمضي في دمج حقوق الإنسان وبعدها الجنساني، على النحو المناسب، في جميع مجالات العمل ذات الصلة لمنظومة الأمم المتحدة " .
    68. According to the proposed programme of work for the biennium 2004-2005 in crime prevention and criminal justice (E/CN.15/2003/12), the Centre for International Crime Prevention would pay special attention to effective gender mainstreaming in all relevant areas of work. UN 68 - واستنادا إلى برنامج العمل المقترح المعني بمنع الإجرام الدولي لفترة السنتين 2004-2005 في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2003/12 و (Corr.1 سيولي المركز انتباها خاصا لتعميم المسائل الجنسانية بشكل فعال في جميع مجالات العمل ذات الصلة.
    The Department of Management should develop a results-based management manual, including related policies and practical guidance for using a results-based management approach in all related areas of work UN ينبغي أن تعدّ إدارة الشؤون الإدارية دليلا عن الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك السياسات والتوجيهات العملية المتعلقة باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات العمل ذات الصلة بالموضوع
    46. Mr. Chumakov (Russian Federation) said that, although the report gave a good overview of the work of UNFIP, the United Nations Democracy Fund and advisory partnership services and outreach work, his delegation wished to learn more about the Office's efforts to coordinate with other United Nations agencies responsible for related areas of work. UN 46 - السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي)، قال إنه على الرغم من أن التقرير يقدم لمحة عامة جيدة عن عمل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية وخدمات المشورة لصالح الشركات والتواصل، فإن وفد بلده يرغب في معرفة المزيد عن الجهود التي يبذلها المكتب للتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى المسؤولة عن مجالات العمل ذات الصلة.
    The Forum secretariat established 20 categories, based on the Forum's six mandated areas, on cross-cutting issues (such as indigenous women, youth and children, and data and indicators, among others) and on several areas of work relevant to the Forum's activities. UN وحَددت أمانة المنتدى، على أساس مجالات المنتدى الستة التي صدر بشأنها تكليف، 20 فئةً تتعلق بمسائل شاملة لعدة قطاعات (منها، على سبيل المثال، نساء الشعوب الأصلية، والشباب والأطفال، والبيانات والمؤشرات) وبالعديد من مجالات العمل ذات الصلة بأنشطة المنتدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more