The new country programme has sharpened its focus on three practice areas: poverty, environment, and governance. | UN | وقد عزز البرنامج القطري الجديد تركيزه على ثلاثة مجالات من مجالات الممارسة هي: الفقر، والبيئة، والحكم. |
In all practice areas there were examples of valued contributions to country office performance; | UN | وفي جميع مجالات الممارسة كانت هناك نماذج تشير إلى مساهمات قيمة تثري أداء المكاتب القطرية؛ |
Management response: UNDP has gained a wealth of experience in the area of local governance, and in relation to all the practice areas. | UN | رد الإدارة: اكتسب البرنامج الإنمائي خبرة وفيرة في مجال الإدارة المحلية وفي ما يتعلق بجميع مجالات الممارسة. |
This will include all advisers, irrespective of their location, and all practice areas. | UN | وسيشمل ذلك جميع المستشارين، بصرف النظر عن أماكنهم، وجميع مجالات الممارسة. |
Percentage of staff who sign up for at least one practice area | UN | :: النسبة المئوية للموظفين الذين يسجلون أنفسهم لمجال واحد على الأقل من مجالات الممارسة |
In so doing, UNDP has organized its corporate response in the same way as for its thematic work in the various practice areas. | UN | ولجأ البرنامج الأمم الإنمائي في ذلك إلى تنظيم استجابته المؤسسية على غرار عمله المواضيعي في مختلف مجالات الممارسة. |
In fact, in each of the core practice areas, the effective inclusion of gender has yet to be institutionalized. | UN | والحقيقة أن الإدراج الفعال لقضايا الجنسين في كل من مجالات الممارسة الرئيسية لم يصل بعد إلى الشكل المؤسسي. |
Development and investment in thematic practice areas was intended to foster skills. | UN | وكان الهدف من التطوير والاستثمار في مجالات الممارسة المواضيعية هو تعزيز المهارات. |
2000: Gender becomes a strategic goal within UNDP strategic results framework and a cross-cutting issue in the six practice areas | UN | 2000: أصبحت المسائل الجنسانية هدفا استراتيجيا في إطار النتائج الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وموضوعا شاملا في مجالات الممارسة الستة. |
New approaches will include strengthening the knowledge management system across practice areas and cross regional exchange of experience. | UN | كما ستشمل النهُج الجديدة تعزيز نظام إدارة المعارف بين مجالات الممارسة وتبادل الخبرات بين الأقاليم. |
Comparable examples can be highlighted in other practice areas. | UN | وهناك نماذج مماثلة يمكن تسليط الضوء عليها في غير هذه من مجالات الممارسة. |
Evaluations planned in Ggovernance surpassed all the other practice areas for each every year, except in for 2003. | UN | وقد فاقت التقييمات المخطط لها في الحكم جميع مجالات الممارسة الأخرى في كل عام باستثناء عام 2003. |
The comparison of results between countries and among practice areas remained a problem for which a solution needed to be found by the development partners. | UN | ولا تزال مقارنة النتائج بين البلدان وبين مجالات الممارسة تمثل مشكلة تقتضي أن يجد شركاء التنمية حلا لها. |
For 2012, one of the posts of Director of the practice areas was vacant and no amounts are included in the calculation below. | UN | وبالنسبة لعام 2012، كانت إحدى وظيفتي مدير مجالات الممارسة شاغرة، ولا ترد أي مبالغ بشأنها في الحساب المبين أدناه. |
The toolkit draws on capacity development approaches and lessons learned from other practice areas of UNDP. | UN | وتعتمد مجموعة الأدوات على نُهُج تنمية القدرات والدروس المستفادة من مجالات الممارسة الأخرى للبرنامج الإنمائي. |
As factors related to efficiency cut across all practice areas and were broadly related to organizational management, efficiency was assessed as part of Global Programme management. | UN | وبالنظر إلى أن العوامل المتصلة بالكفاءة تشمل جميع مجالات الممارسة وتتصل عموما بالإدارة التنظيمية، قـُـيِّـمت الكفاءة بوصفها تشكل جزءا من إدارة البرنامج العالمي. |
This will also promote cross-fertilization of ideas and collaboration across practice areas. | UN | وسيعزز هذا أيضا تبادل الأفكار والتعاون في مجالات الممارسة. |
The three practice areas of the organization are peace negotiations; post-conflict constitutions; and war crimes prosecution. | UN | مجالات الممارسة الثلاثة للمنظمة هي مفاوضات السلام ودساتير ما بعد انتهاء النزاع والمحاكمة على جرائم الحرب. |
Shortcomings in responding to country office realities persisted across practice areas and were particularly evident in the Global Programme response to country office capacity needs. | UN | واستمـرَّ وجـود أوجـه قصور في الاستجابة لحقائق المكاتب القطرية عبر مختلف مجالات الممارسة وكانت واضحة بشكل خاص في استجابة البرنامج العالمي لاحتياجات المكاتب القطرية من القدرات. |
The experts would provide technical support to gender mainstreaming in each practice area. | UN | وسيقدم الخبراء الدعم الفني لتعميم المنظور الجنساني في كل مجال من مجالات الممارسة. |
Percentage of practice knowledge products that reflect country-level experience in each practice area | UN | 2 - النسبة المئوية لمنتجات المعرفة والممارسات التي تعكس الخبرة على المستوى القطري في كل مجال من مجالات الممارسة |