"مجالات برنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme areas
        
    • programmatic areas
        
    • programming areas
        
    • program areas
        
    To this effect, the reform comprises eight interrelated programme areas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يتضمن الإصلاح ثمانية مجالات برنامجية مترابطة.
    :: System-wide approaches and recommendations for enhanced coherence in specific programme areas developed UN :: وضع نهج وتوصيات على نطاق المنظومة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات برنامجية معينة
    The work programme includes a number of programme areas covered by the Programme of Action. UN ويشتمل برنامج العمل على عدة مجالات برنامجية يغطيها برنامج العمل.
    However, about 49 per cent of the commitments went to general development assistance, which meant that only about 5 per cent of the commitments went to the other 10 programme areas. UN بيد أن حوالي ٤٩ في المائة من الالتزامات ذهبت إلى المساعدة اﻹنمائية العامة، أي أن حوالي ٥ في المائة فقط من الالتزامات ذهبت إلى ١٠ مجالات برنامجية أخرى.
    New programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. UN فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي.
    It is clear that priorities in Zimbabwe hinge on six major programme areas, namely: UN ومن الواضح أن الأولويات في زمبابوي تندرج في ستة مجالات برنامجية رئيسية، هي:
    The Fund serves as the institutional framework for resource mobilization and for social and economic development in three core programme areas: community infrastructure, enterprise and human resources. UN ويشكل هذا الصندوق الإطار المؤسسي لتعبئة الموارد وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في ثلاثة مجالات برنامجية أساسية هي: البنية التحتية للمجتمعات المحلية، والمشاريع والموارد البشرية.
    At the last Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, no new programme areas had been added. UN وفي آخر مؤتمر للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، لم تجر إضافة مجالات برنامجية جديدة.
    It focuses on three programme areas: reproductive health, population and development strategies, and gender. UN ويركز البرنامج على ثلاثة مجالات برنامجية هي: الصحة الإنجابية واستراتيجيات السكان والتنمية، ونوع الجنس.
    The Foundation divides its work into three distinct programme areas: global development, global health, and programmes implemented within the United States. UN وتقسم المؤسسة أعمالها إلى ثلاثة مجالات برنامجية مميزة هي: التنمية العالمية، والصحة العالمية، والبرامج التي تنفذ داخل الولايات المتحدة.
    The delegation added that an alternative approach would be to focus on select programme areas. UN وأضاف الوفد أن من شأن التركيز على مجالات برنامجية مختارة أن يكون نهجا بديلا.
    The delegation added that an alternative approach would be to focus on select programme areas. UN وأضاف الوفد أن من شأن التركيز على مجالات برنامجية مختارة أن يكون نهجا بديلا.
    Guided by that perspective UNU academic work over the last six years has been carried out in five specific programme areas: UN واسترشادا بهذا المنظور نُفذت أعمال الجامعة اﻷكاديمية الطابع على مدى السنوات السـت الماضية في خمسة مجالات برنامجية محددة، هي:
    Other programme areas which are expected to receive focused attention by ACC in 1995 include population and development, in the wake of the International Conference on Population and Development, and drug abuse control. UN وثمة مجالات برنامجية أخرى ينتظر لها أن تلقى اهتماما مركزا من جانب اللجنة في عام ١٩٩٥، وهذه تتضمن السكان والتنمية، في أعقاب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومكافحة إساءة استخدام المخدرات.
    It aggregates concerns and problems to be addressed by UNU within five programme areas: UN وهي تجمع الشواغل والمشاكل المقرر أن تتصدى لها جامعة اﻷمم المتحدة في إطار خمسة مجالات برنامجية هي:
    However, other programme areas were enhanced through a number of additional meetings that took place. UN بيد أنه تم تعزيز مجالات برنامجية أخرى من خلال عقد عدد من الاجتماعات اﻹضافية.
    Guided by that perspective, UNU academic work over the last six years has been carried out in five specific programme areas: UN واسترشادا بهذا المنظور نُفذت أعمال الجامعة اﻷكاديمية الطابع على مدى السنوات السـت الماضية في خمسة مجالات برنامجية محددة، هي:
    Indeed, within the framework of principles and missions enunciated by the Charter, entirely new programme areas and work modalities have been initiated and others redefined as the needs of the international community have evolved. UN بل إنه قد تم في إطار المبادئ والمهام المنصوص عليها في الميثاق بدء مجالات برنامجية وطرائق عمل جديدة تماما وإعادة صياغة غيرها من المجالات والطرائق وفقا لتطور احتياجات المجتمع الدولي.
    Certain programme areas, however, which have not so far received priority, need increased attention, particularly drought preparedness and management. UN غير أن مجالات برنامجية معينة، لم تحظ بأولوية حتى اﻵن، تستحق اهتماما متزايدا، وعلى الخصوص التأهب للجفاف وادارته.
    New programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. UN فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي.
    III. Proposed programme 33. The SPD for 2005-2007 is formulated to address four mutually reinforcing priority programming areas: UN 33 - وُضعت وثيقة البرنامج دون الإقليمي للفترة 2005-2007 لتتناول أربعة مجالات برنامجية متآزرة، هي:
    information, training and advisory services in seven program areas: UN :: خدمات المعلومات والتدريب والخدمات الاستشارية في 7 مجالات برنامجية هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more