Staff training on results-based management, revised delegations, as well as technical areas, is being strengthened. | UN | ويجري كذلك تعزيز تدريب الموظفين على الإدارة القائمة على النتائج، وتنقيح تفويض السلطات، وعلى مجالات تقنية أخرى. |
WHO continued close collaboration in several technical areas, some examples of which are described below. | UN | وواصلت منظمة الصحة العالمية تعاونها الوثيق في مجالات تقنية كثيرة، يرد في وصف بعضها أدناه. |
145. The specialized agencies, with mandates in various technical areas, responded that they stood ready to contribute their expertise, most particularly in the area of assessment. | UN | ١٤٥ - وردت الوكالات المتخصصة، التي تمتد ولاياتها إلى مجالات تقنية مختلفة، بأنها على استعداد للمساهمة بخبرتها الفنية، ولا سيما في مجال التقييم. |
As indicated in paragraph 43 above, the proposed provision of CHF 810,000 for 2015 relates to the contracted external expertise in specific technical areas. | UN | وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 43 أعلاه، فإن الاعتماد المقترح البالغ 000 810 فرنك سويسري لعام 2015 يتعلق بالتعاقد مع خبراء خارجيين في مجالات تقنية محددة. |
GICNT partners are currently focused on capacity-building in three core technical areas through a series of working groups: nuclear detection, nuclear forensics and response and mitigation. | UN | ويركز حاليا شركاء المبادرة العالمية اهتمامهم على بناء القدرات في ثلاثة مجالات تقنية أساسية من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة: الكشف عن المواد النووية، والتحريات الجنائية النووية، والاستجابة والتخفيف. |
Organizations may choose to establish common rosters in specific technical areas in the United Nations global marketplace or allow other organizations to access their internal rosters. | UN | وقد تختار المنظمات إنشاء قوائم موحدة في مجالات تقنية محددة في السوق العالمية للأمم المتحدة أو تختار السماح للمنظمات الأخرى باستخدام قوائمها الداخلية ذات الصلة. |
They generally require a significant commitment of resources to assess large quantities of information and data in technical areas that often require support from the Research and Analysis Unit and the Digital Forensics Unit of the Investigation Division at Headquarters. | UN | وهي تتطلب عادة تخصيص قدر كبير من الموارد لتقييم كميات كبيرة من المعلومات والبيانات في مجالات تقنية تتطلب في كثير من الأحيان دعما من وحدة البحوث والتحليل ووحدة الأدلة العدلية الرقمية التابعتين لشعبة التحقيقات في المقر. |
Organizations may choose to establish common rosters in specific technical areas in the United Nations global marketplace or allow other organizations to access their internal rosters. | UN | وقد تختار المنظمات إنشاء قوائم موحدة في مجالات تقنية محددة في السوق العالمية للأمم المتحدة أو تختار السماح للمنظمات الأخرى باستخدام قوائمها الداخلية ذات الصلة. |
UNDP plays leadership roles in specific technical areas in line with the priorities of the Hyogo Framework for Action, and it plays a central role in helping governments operationalize the Framework at the country level. | UN | ويضطلع البرنامج الإنمائي بأدوار طلائعية في مجالات تقنية بعينها تتفق وأولويات إطار عمل هيوغو، ويقوم بدور مركزي في مساعدة الحكومات في إعمال مقتضيات الإطار على الصعيد القطري. |
This approach relies on UNAIDS co-sponsors to work in particular technical areas and on the secretariat to play a coordinating and catalytic role. | UN | ويعتمد هذا النهج على عمل الجهات المشاركة في رعاية البرنامج المشترك في مجالات تقنية معينة، وعلى اضطلاع الأمانة العامة بدور تنسيقي وتحفيزي. |
The United Nations Volunteers programme will be able to deploy United Nations Volunteers rapidly in various substantive and support functions and, as envisioned, will also assist in training and mentoring national staff who require additional skills in various technical areas in order to contribute to national capacity-building. | UN | وسيكون برنامج متطوعي الأمم المتحدة قادراً على نشر متطوعي الأمم المتحدة بسرعة في مختلف المهام الفنية ومهام الدعم، وسيساعد أيضاً، حسب ما هو متوخى، في تدريب وإرشاد الموظفين الوطنيين الذين يحتاجون إلى مهارات إضافية في مجالات تقنية مختلفة للمساهمة في بناء القدرات الوطنية. |
As noted in previous reports of the Secretary-General, it remains difficult to attract candidates with appropriate qualifications and experience for posts in certain key technical areas. | UN | وكما أشير إليه في تقارير الأمين العام السابقة، ما زال من المتعذر جذب مرشحين ذوي مؤهلات وخبرات مناسبة لوظائف في مجالات تقنية رئيسية معينة. |
Managers in technical areas make use of these monitoring statistics and advise senior management of issues and concerns. | UN | والمديرون الذين يعملون في مجالات تقنية يستخدمون إحصاءات المراقبة هذه ويقدمون المشورة إلى الإدارة العليا بشأن المسائل وبواعث القلق. |
Managers in technical areas make use of these monitoring statistics and advise senior management of issues and concerns. | UN | والمديرون الذين يعملون في مجالات تقنية يستخدمون إحصاءات المراقبة هذه ويقدمون المشورة إلى الإدارة العليا بشأن المسائل وبواعث القلق. |
It has been agreed that cooperation between the two institutions could be achieved through networking, training and awareness-raising in specific technical areas focusing on water quality and management and irrigation technology. | UN | وتم الاتفاق على أن التعاون بين المؤسستين يمكن تحقيقه من خلال إقامة الشبكات والتدريب وزيادة الوعي في مجالات تقنية محددة مع تركيز الاهتمام على نوعية المياه وتكنولوجيا اﻹدارة والري. |
44. In other technical areas, the International Atomic Energy Agency (IAEA) assisted with agricultural pest control. | UN | 44 - وفي مجالات تقنية أخرى، قدمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية المساعدة في مجال مكافحة الآفات الزراعية. |
57. The Action Plan identifies six aspects of young people's development as key technical areas of intervention: health, education, protection, participation, employment and decent work, and emergencies. | UN | 57 - وتحدد خطة العمل ستة جوانب تتعلق بالنهوض بالشباب باعتبارها مجالات تقنية أساسية للتدخل؛ وهي الصحة، والتعليم، والحماية، والمشاركة، والعمالة والعمل اللائق، وحالات الطوارئ. |
The project targets young people aged 18 to 24 who wish to acquire skills and training in a variety of technical areas in order to enhance their employability, and has so far been implemented in four cities, providing training for 1,397 young people. | UN | ويستهدف المشروع الشباب من سن 18 إلى 24 سنة الذين يرغبون في اكتساب المهارات والتدريب في مجالات تقنية متنوعة بهدف تعزيز فرصهم للحصول على العمل وتم حتى الآن تنفيذ هذا البرنامج في أربعة مدن مما أتاح التدريب لفائدة 397 1 شاباً. |
Examples include pooling funds to finance a cross-sectoral advisor to enhance integrated programming; studies and assessments covering multiple technical areas; and developing joint databases to track MDG indicators. | UN | وتشمل الأمثلة على ذلك تجميع الأموال لتمويل مستشار مشترك بين القطاعات لتعزيز البرمجة المتكاملة؛ وإجراء دراسات وتقييمات تغطي مجالات تقنية متعددة؛ ووضع قواعد بيانات مشتركة لتتبع مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
78. A large number of private providers operate in various technical areas, such as management, marketing, accountancy and communication, and award diplomas and degrees that are devoid of recognition in terms of equivalence or validity. | UN | ٧٨ - يعمل عدد كبير من مقدمي الخدمات التعليمية من القطاع الخاص في مجالات تقنية مختلفة من قبيل الإدارة والتسويق والمحاسبة والاتصال، ويمنح شهادات ودرجات علمية غير معترف بها من حيث التكافؤ أو الصلاحية. |