"مجالات ذات أولوية في" - Translation from Arabic to English

    • priority areas in
        
    • priority areas of
        
    • priority areas for
        
    :: The rights of women, children, minorities and indigenous peoples have been priority areas in Finland's human rights policy. UN :: ما زالت حقوق النساء والأطفال والأقليات والشعوب الأصلية مجالات ذات أولوية في سياسة فنلندا الخاصة بحقوق الإنسان.
    Ten years ago, we identified 10 priority areas in the Programme of Action being considered today. UN وقبل عشر سنوات، حددنا عشرة مجالات ذات أولوية في برنامج العمل العالمي للشباب قيد البحث اليوم.
    The CTC considers the following as priority areas in the implementation of resolution 1373 by Singapore: UN تــرى لجنة مكافحة الإرهاب أن ما يلـي يمثل مجالات ذات أولوية في تنفيذ سنغافورة لأحكام القرار 1373:
    These are also priority areas of the European Union's external border control policy. UN وتعتبر هذه أيضا مجالات ذات أولوية في سياسات الاتحاد الأوروبي لمراقبة الحدود الخارجية.
    However, the rapid deployment of leading elements of UNSMIL has enabled it to begin engaging in priority areas of its mandate. UN إلا أن النشر السريع لعناصر رئيسية من البعثة مكَّنها من البدء في العمل في مجالات ذات أولوية في إطار ولايتها.
    These are all priority areas for domestic reform and international assistance, especially technical cooperation. UN وهذه جميعها مجالات ذات أولوية في الاصلاح المحلي والمساعدة الدولية، لا سيما التعاون التقني.
    Human rights, including gender equality and women's rights, are priority areas in Norwegian foreign and development cooperation policy. UN تعتبر حقوق الإنسان، بما يشمل المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، مجالات ذات أولوية في السياسة النرويجية للتعاون الخارجي والتعاون الإنمائي.
    After Cairo, the Caribbean Community identified, on the basis of the preparatory consultative work undertaken before Cairo, six priority areas in a Caribbean plan of action. UN عقب مؤتمر القاهرة قام الاتحاد الكاريبي على أساس العمل الاستشاري التحضيري المضطلع به قبل مؤتمر القاهرة، بتحديد ستة مجالات ذات أولوية في برنامج العمل الكاريبي.
    Women's rights, violence against women, poverty eradication, health and environment were identified as priority areas in the Government's policy for the advancement of women and its action plan adopted in 1999. UN وقد تم تحديد حقوق المرأة، والعنف الموجّه ضد المرأة، والقضاء على الفقر، والصحة، والبيئة، على أنها مجالات ذات أولوية في سياسة الحكومة في موضوع تعزيز أوضاع المرأة وفي خطة عملها المعتمدة في عام 1999.
    Women's rights, violence against women, poverty eradication, health and environment were identified as priority areas in the Government's policy for the advancement of women and its action plan adopted in 1999. UN وقد تم تحديد حقوق المرأة، والعنف الموجّه ضد المرأة، والقضاء على الفقر، والصحة، والبيئة، على أنها مجالات ذات أولوية في سياسة الحكومة في موضوع تعزيز أوضاع المرأة وفي خطة عملها المعتمدة في عام 1999.
    Welcoming the adoption on 12 December 2007 of the Peacebuilding Cooperation Framework highlighting inter alia five priority areas in the peace consolidation process to be addressed by the Government of Sierra Leone with the support of the Peacebuilding Commission (PBC), the United Nations system and bilateral and multinational partners. UN وإذ يرحب باعتماد إطار التعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي سلط الضوء في جملة أمور على خمسة مجالات ذات أولوية في عملية توطيد السلام لكي تتولى حكومة سيراليون معالجتها بدعم من لجنة بناء السلام، ومنظومة الأمم المتحدة، والشركاء الثنائيين والمتعددي الجنسيات،
    Welcoming the adoption on 12 December 2007 of the Peacebuilding Cooperation Framework highlighting inter alia five priority areas in the peace consolidation process to be addressed by the Government of Sierra Leone with the support of the Peacebuilding Commission (PBC), the United Nations system and bilateral and multinational partners, UN وإذ يرحب باعتماد إطار التعاون لبناء السلام في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي سلط الضوء في جملة أمور على خمسة مجالات ذات أولوية في عملية توطيد السلام لكي تتولى حكومة سيراليون معالجتها بدعم من لجنة بناء السلام، ومنظومة الأمم المتحدة، والشركاء الثنائيين والمتعددي الجنسيات،
    144. Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations is one of the eight priority areas in the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ١٤٤ - ومراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة اﻹرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره واحد من ثمانية مجالات ذات أولوية في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١.
    67. The common country assessment/United Nations Development Assistance Framework guidelines recommend that the United Nations Development Assistance Frameworks focus on three to five priority areas in the national development framework. UN 67 - توصي المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بأن يُركز إطار العمل على ما بين ثلاث وخمس مجالات ذات أولوية في الإطار الإنمائي الوطني.
    In addition to the aforementioned measures, the Government has identified four priority areas in the peacebuilding and recovery process, involving security, the rule of law and good governance, economic revitalization and basic services and infrastructure development. UN وفضلا عن التدابير الآنفة الذكر، حددت الحكومة أربعة مجالات ذات أولوية في عملية بناء السلام والانتعاش تشمل الأمن وسيادة القانون والحكم الرشيد وتنشيط النمو الاقتصادي والخدمات الأساسية وتنمية الهياكل الأساسية.
    In crisis prevention and recovery, UNDP co-leads three out of seven priority areas of the Secretary General's report on women's participation in peacebuilding. UN وفي مجال اتقاء الأزمات والانتعاش منها، شارك البرنامج الإنمائي في قيادة ثلاثة مجالات من مجموع سبعة مجالات ذات أولوية في تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    It listed 21 goals for children in the four priority areas of action, goals considered a vital step towards the achievement of the Millennium Development Goals adopted in 2000 by world leaders at the Millennium Summit. UN ومن الجدير بالذكر أنها وضعت 21 هدفا للأطفال في أربعة مجالات ذات أولوية في الخطة، وهي أهداف مثلت خطوة حيوية نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي اعتمدها في عام 2000 قادة العالم في قمة الألفية.
    Host Parties which set up an AIJ unit appear to be successful in attracting financial resources and in ensuring their utilization in priority areas of national development. UN واﻷطراف المضيفة التي أنشأت وحدة لﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركاً نجحت فيما يبدو في اجتذاب موارد مالية وفي ضمان الانتفاع بها في مجالات ذات أولوية في التنمية الوطنية.
    Thematic evaluations focused on priority areas of the medium-term plan would have the advantage of providing insight on the effectiveness of the Secretariat as a whole in those areas and would enable more frequent reviews of important aspects of programmes. UN وسيكون للتقييمات المواضعية التي تشدد على مجالات ذات أولوية في الخطة المتوسطة الأجل فائدة تقديم أفكار ثاقبة عن فعالية الأمانة العامة بأكملها في تلك المجالات وستمكّن من إجراء استعراضات بصفة أكثر تواترا للجوانب الهامة للبرامج.
    Hence, building investment promotion and negotiation capacities, strengthening trade-supporting institutions, and promoting commodity diversification will be priority areas for the technical cooperation activities of the secretariat. UN وبالتالي يشكل بناء القدرات على تعزيز الاستثمار والتفاوض، وتقوية المؤسسات الداعمة للتجارة، والنهوض بتنويع السلع الأساسية مجالات ذات أولوية في أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة.
    Chapter II indicated that peacekeeping missions, humanitarian activities and procurement had been priority areas for oversight, as in the previous reporting period, and that problems in establishing new United Nations bodies had been addressed as an additional priority during the period covered by the report. UN ويبين الفصل الثاني أن بعثات حفظ السلام واﻷنشطة اﻹنسانية والمشتريات كانت مجالات ذات أولوية في المراقبة، كما كانت في فترة اﻹبلاغ السابقة، وأنه قد تمت معالجة المشاكل التي صودفت في إنشاء هيئات جديدة تابعة لﻷمم المتحدة كأولوية إضافية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    In Africa, ongoing regional integration processes - COMESA, EAC and SADC - have generally identified ISS as priority areas for liberalization. UN 26- وفي أفريقيا، فإن عمليات التكامل الإقليمي الجارية - أي `السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي` (الكوميسا) و`اتحاد شرق أفريقيا` و`الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي` - قد حددت بصورة عامة قطاعات خدمات البنية التحتية على أنها مجالات ذات أولوية في مجال التحرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more