"مجالات منع نشوب الصراعات" - Translation from Arabic to English

    • areas of conflict prevention
        
    • fields of conflict prevention
        
    Her delegation welcomed the recommendations of the Panel of Experts, which it regarded as an appropriate basis for the strengthening of the Organization's capacity in the areas of conflict prevention, peacekeeping and peacemaking. UN وقالت إن وفدها يرحب بتوصيات فريق الخبراء، ويرى أنها تصلح أساسا مناسبا لتعزيز قدرة المنظمة في مجالات منع نشوب الصراعات وحفظ السلام وصنع السلام.
    For that reason, Japan continues to support the activities of African regional organizations, including the African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) in the areas of conflict prevention, management and resolution. UN ولذلك السبب، تواصل اليابان دعمها لأنشطة المنظمات الإقليمية الأفريقية، بما في ذلك الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها.
    - Stressed the need to strength the capacities of ECOWAS in the areas of conflict prevention and the maintenance and consolidation of peace; UN - التأكيد على ضرورة تعزيز قدرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مجالات منع نشوب الصراعات وصون السلام وتوطيده؛
    This arrangement has provided valuable opportunities to exchange views and share experience and expertise on issues of mutual interest, including in the areas of conflict prevention, crisis management, peace-building and election monitoring. UN ويتيح هذا الترتيب فرصا ثمينة لتبادل الآراء والتجارب والخبرات حول القضايا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارة الأزمات وبناء السلام ورصد الانتخابات.
    2. Discuss mechanisms for elaborating closer ties in the fields of conflict prevention, mediation and good offices, peacekeeping and post-conflict reconstruction, including peacebuilding, and identify areas where particular focus is needed to make further progress. UN 2 - مناقشة آليات إقامة روابط أوثق في مجالات منع نشوب الصراعات والوساطة والمساعي الحميدة وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، بما في ذلك بناء السلام، وتحديد المجالات التي تتطلب تركيزا خاصا من أجل إحراز المزيد من التقدم.
    The biennial high-level meetings of the United Nations and regional organizations, a forum inaugurated in 1994, have been instrumental in strengthening cooperation, especially in the areas of conflict prevention and peace-building. UN وقد جاءت الاجتماعات الثنائية الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وهي منتدى تم افتتاحه في عام 1994، بمثابة أداة فعالة لتدعيم التعاون ولا سيما في مجالات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    The World Bank has helped pilot a number of programmes under which one country could benefit from the experience of others in the areas of conflict prevention and community development, cadastre and property right systems, strengthening the investment and the business environment, and water and environment management. UN كما ساعد البنك في بدء عدد من البرامج الرائدة التي يمكن فيها لبلد أن يستفيد من خبرة بلدان أخرى في مجالات منع نشوب الصراعات وتنمية المجتمعات المحلية، وأنظمة السجلات العقارية وحقوق الملكية، وتعزيز الاستثمار وبيئة الأعمال، وإدارة المياه والبيئة.
    The first of those trends is the deepening relationship between the United Nations and the African Union and various regional and subregional organizations in the areas of conflict prevention, peacekeeping operations and post-conflict peace-building. UN ويتمثل أول هذه التوجهات في تعمق العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المختلفة في مجالات منع نشوب الصراعات وعمليات حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    In the areas of conflict prevention, peace negotiations and post-conflict reconstruction, women do not participate fully and more needs to be done to ensure that the promotion of gender equality is an explicit goal in the pursuit of sustainable peace. UN وفي مجالات منع نشوب الصراعات ومفاوضات السلام والتعمير بعد انتهاء الصراعات، لا تشارك المرأة مشاركة كاملة وينبغي بذل المزيد من الجهود حتى يكون تعزيز المساواة بين الجنسين هدفا واضحا في السعي إلى تحقيق السلام الدائم.
    In that regard, I wish to mention in particular our activities to promote the development of the African continent -- activities carried out not only by way of anti-poverty initiatives, but also by strengthening African capacities in the areas of conflict prevention, management and settlement. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بصفة خاصة الأنشطة التي نقوم بها لتعزيز التنمية في القارة الأفريقية، وهي أنشطة لا نضطلع بها عن طريق مبادرات لمكافحة الفقر فحسب، وإنما أيضا من خلال تعزيز القدرات الأفريقية في مجالات منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها.
    2. Discuss mechanisms for elaborating closer ties in the fields of conflict prevention, mediation and good offices, peacekeeping and post-conflict reconstruction, including peacebuilding, and identify areas where particular focus is needed to make further progress. UN 2 - مناقشة آليات إقامة روابط أوثق في مجالات منع نشوب الصراعات والوساطة والمساعي الحميدة وحفظ السلام والتعمير بعد انتهاء الصراع، بما في ذلك بناء السلام، وتحديد المجالات التي تتطلب تركيزا خاصا من أجل إحراز المزيد من التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more