At the end of the meeting the participants were divided into different thematic areas. | UN | وفي خاتمة الاجتماع، وُزّع المشاركون بحسب مجالات مواضيعية مختلفة. |
UN-Habitat plans to expand online courses in the future covering different thematic areas that support sustainable urbanization in line with its Medium-term Strategic and Institutional Plan. | UN | ويعتزم الموئل، في المستقبل، توسيع دروسه المباشرة عبر الإنترنت لتشمل مجالات مواضيعية مختلفة تدعم التحضر المستدام، بما يتماشى وخطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل. |
In the past, separate databases and information management practices had been developed for different thematic areas. | UN | وفي الماضي، أُنشئت قواعد بيانات وممارسات لإدارة المعلومات، كل منها بمعزل عن الآخر، لخدمة مجالات مواضيعية مختلفة. |
Capacity-building under various thematic areas under the AWG-LCA and in existing and newly established bodies under the Convention; | UN | بناء القدرات في مجالات مواضيعية مختلفة مندرجة في إطار فريق العمل التعاوني وفي إطار الهيئات المستحدثة بموجب الاتفاقية؛ |
In early 2006, ASEAN and the Economic Cooperation Organization signed a memorandum of understanding to foster closer cooperation between the two regions in various thematic areas. | UN | وفي مطلع عام 2006، وقَّعت كل من الرابطة (آسيان) ومنظمة التعاون الاقتصادي() على مذكّرة تفاهم من أجل العناية بالتعاون على نحو أوثق بين المنطقتين في مجالات مواضيعية مختلفة. |
The sessions were organized around different thematic areas chosen by civil society and were considered successful by most participants. | UN | ونُظِّمت الجلسات حول مجالات مواضيعية مختلفة اختارتها منظمات المجتمع المدني واعتبرها معظم المشاركين ناجحة. |
In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول. |
In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول. |
The 2010-2011 unified budget and workplan was aligned to accelerate results in priority areas, for which business plans setting forth specific goals, strategies and activities in different thematic areas were developed. | UN | وقد خضعت الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2010-2011 للمواءمة من أجل تسريع تحقيق النتائج في المجالات ذات الأولوية التي وضعت لها خطط أعمال تحدد أهدافا واستراتيجيات ونشاطات معينة في مجالات مواضيعية مختلفة. |
In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما فيها الالتزامات بالتماس الحصول على موافقة الشعوب الأصلية على أن تكون موافقة مسبقة وحرة ومستنيرة؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول. |
The Service Delivery Model captures these new standards and is being rolled out for all Global Programme Advisory services, with different thematic areas at different stages of progress (elections, for example, is well advanced). | UN | ويجسد نموذج تقديم الخدمة هذه المعايير الجديدة، ويجري تطبيقه بالنسبة لجميع الخدمات الاستشارية التي يقدمها البرنامج العالمي في مجالات مواضيعية مختلفة تمر بمراحل مختلفة من التقدم (فالانتخابات، على سبيل المثال، قد قطعت شوطا كبيرا في هذا المجال). |
In their responses, States were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: حق تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صُنع القرار، بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ وعدم التمييز والمساواة؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول. |
In their responses, States were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain indigenous peoples' free, prior and informed consent; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: حق تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صُنع القرار، بما يشمل الالتزام بالتماس موافقة مسبقة حرة ومستنيرة من الشعوب الأصلية؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة مع الدول. |
To facilitate the assessment of relevant provisions, the chart defined the following three general clusters: Cluster I (working methods, documentation, agenda, etc.), Cluster II (selection of the Secretary-General) and Cluster III (role and authority of the General Assembly), which were subdivided into different thematic areas. | UN | ولأغراض تيسير تقييم الأحكام ذات الصلة، حددت اللائحة المجموعات العامة الثلاث التالية: المجموعة الأولى (طرائق العمل والوثائق وجدول الأعمال، وما إلى ذلك)، والمجموعة الثانية (اختيار الأمين العام)، والمجموعة الثالثة (دور الجمعية العامة وسلطتها(، وقسّمت المجموعات إلى مجالات مواضيعية مختلفة. |
In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain the free, prior and informed consent of indigenous peoples; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ والمشاركة في صنع القرار بما فيها الالتزامات بالتماس الحصول على موافقة الشعوب الأصلية على أن تكون موافقة مسبقة وحرة ومستنيرة؛ والثقافة واللغات؛ والمساواة وعدم التمييز؛ والأراضي والأقاليم والموارد؛ والمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول(). |
In their responses, States and indigenous peoples were asked to consider six different thematic areas: self-determination and autonomy; participation in decision-making, including obligations to seek to obtain the free, prior and informed consent of indigenous peoples; culture and languages; non-discrimination and equality; lands, territories and resources; and treaties, agreements and other constructive arrangements with States. | UN | وطُلب إلى الدول والشعوب الأصلية أن تتناول في ردودها ستة مجالات مواضيعية مختلفة هي: تقرير المصير والاستقلال الذاتي؛ المشاركة في صنع القرار، بما يشمل الالتزام بالتماس الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية؛ الثقافة واللغات؛ المساواة وعدم التمييز؛ الأراضي والأقاليم والموارد؛ المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البنّاءة مع الدول(). |
94. Under the Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region, a provision of $125,900 is requested to provide for consultancy services in various thematic areas, including human rights, disarmament, demobilization and reintegration, gender and programme management. | UN | 94 - وتحت بند مكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى، طُلب اعتماد قدره 900 125 دولار لتغطية تكاليف خدمات استشارية مقدمة في مجالات مواضيعية مختلفة تشمل حقوق الإنسان، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والشؤون الجنسانية، وإدارة البرامج. |