"مجالات نشاط" - Translation from Arabic to English

    • areas of activity
        
    • activity areas
        
    • spheres of activity
        
    • area of activity
        
    • activity for
        
    • fields of activity
        
    New areas of activity are also included, such as the establishment of a policy and legislative framework to support the growth of extractive industries in Afghanistan. UN كما تشمل مجالات نشاط جديدة، مثل وضع إطار سياساتي وتشريعي لدعم نمو الصناعات الاستخراجية في أفغانستان.
    To that end, institutions reflecting this priority have been promoted in various areas of activity. UN ولهذا الغرض، تم تعزيز المؤسسات التي تجسد هذه الأولوية، في مجالات نشاط مختلفة.
    It is clear that peacekeeping missions will for a long time continue to be one of the main areas of activity of this Organization. UN ومن الواضح أن بعثات حفظ السلام ستظل، لوقت طويل، مجالا من أهم مجالات نشاط هذه المنظمة.
    In each of the fields indicated, the Plan of Action identified more specific activity areas in which UNCTAD should deploy efforts in support developing countries. UN وحددت خطة العمل، في كل من الميادين المذكورة، مجالات نشاط أكثر تحديداً يبذل الأونكتاد فيها جهوداً لدعم البلدان النامية.
    18. Each chapter of the Law establishes measures for eliminating discrimination against women in different spheres of activity: UN 18 - ويحدِّد كل فصل من فصول القانون تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في مجالات نشاط مختلفة:
    Nevertheless, we are fully confident that reforms will soon begin to surface in all areas of activity of the Organization. UN وعلى الرغم من ذلك، نحن واثقون تماما من أن أثر اﻹصلاحات سرعان ما سيظهر في جميع مجالات نشاط المنظمة.
    123. It was further observed that articles 13 to 18 had to be considered in the light of international regimes governing more specific areas of activity. UN ١٢٣ - ولوحظ كذلك أن المادتين ١٣ و ١٨ كان يجب النظر فيهما في ضوء اﻷنظمة الدولية التي تحكم مجالات نشاط أكثر تحديدا.
    That needs the establishment of flexible and effective follow-up mechanisms in all the Council's areas of activity. UN وهذا يستدعي إنشاء آليات مرنة وفعالة في جميع مجالات نشاط المجلس.
    There were statistical data showing significant change in several areas of activity between 1997 and 2007, which her delegation could make available. UN وهناك بيانات إحصائية تظهر حدوث تغير هام في عدة مجالات نشاط في الفترة بين 1997 و 2007، يمكن أن يوفرها وفد بلدها.
    ILO was therefore involved in the three main areas of activity of the Global Compact. UN ولذلك، تشارك المنظمة في مجالات نشاط ' الاتفاق العالمي` الرئيسية الثلاثة.
    It prohibits unlawful discrimination on the grounds of sex, marital status or pregnancy in specified areas of activity, such as employment and education. UN وهو يحظر التمييز اللا مشروع المستند إلى الجنس أو الحالة الزوجية أو الحمل في مجالات نشاط معيَّنة، من قبيل التوظيف والتعليم.
    This piece of legislation renders it unlawful to discriminate against a person who has family status in specified areas of activity similar to those covered under the SDO. UN وهو يؤثِّم التمييز ضد أي شخص يكون وضعه الأسري في مجالات نشاط معيَّنة مماثلة لما يشمله تشريع التمييز الجنسي.
    We have been able to develop the capacity to enter new areas of activity for developing our companies. UN تمكنا من تطوير القدرة على دخول مجالات نشاط جديدة لتطوير شركاتنا.
    It prohibits unlawful discrimination on the grounds of sex, marital status or pregnancy in specified areas of activity, such as employment and education. UN وهو يحظر التمييز غير القانوني على أساس الجنس أو الوضع العائلي أو الحمل في مجالات نشاط محددة، مثل العمل والتعليم.
    One of the most important areas of activity of the International Atomic Energy Agency (IAEA) is technical cooperation. UN إن أحد أهم مجالات نشاط الوكالة الدولية للطاقـــة الذرية هو التعاون الفني.
    Besides preparation and training carried out by the United Nations police (UNPOL), cooperation programmes have been established with Australia and Portugal which seek to enhance the capacities of the national police in several areas of activity. UN وإلى جانب أنشطة الإعداد والتدريب التي تقوم بها شرطة الأمم المتحدة، تم وضع برامج تعاون مع أستراليا والبرتغال، تسعى إلى تعزيز قدرات الشرطة الوطنية في مجالات نشاط عدة.
    They represented four different activity areas: vaccine production, supplier company, research and development laboratory and single-cell protein production. UN وهي تمثل أربعة مجالات نشاط مختلفة: إنتاج اللقاحات، وشركة توريد، ومختبر للبحث والتطوير، وإنتاج البروتينات ذات الخلية الواحدة.
    The sites chosen had been visited previously and covered four different activity areas, namely vaccine production, supplier company, research and development laboratory and single-cell production facility. UN وهي تمثل أربعة مجالات نشاط مختلفة هي: إنتاج اللقاحات، وشركة توريد، ومختبر للبحث والتطوير، وإنتاج البروتينات ذات الخلية الواحدة.
    A separation of the two issues was also warranted on the grounds that they often dealt with different spheres of activity: prevention addressed almost all dangerous activities . UN كما أن الفصل بين المسألتين له ما يبرره على أساس أنهما غالبا ما يعالجان مجالات نشاط مختلفة: فالوقاية تعالج جميع اﻷنشطة الخطرة تقريبا.
    In accordance with relevant COP decisions, this constitutes another key area of activity for the secretariat. UN ووفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، يشكل هذا البرنامج مجالاً رئيسياً آخر من مجالات نشاط الأمانة.
    These agreements were signed by the Ministry of Employment and Solidarity and institutional or private partners working in extremely varied fields of activity. UN وقد وقعت هذه الاتفاقات وزارة العمالة والتضامن مع شركاء مؤسسيين أو شركاء من القطاع الخاص يشاركون في مجالات نشاط متنوعة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more