EGS could become an important area for a comparative analysis of trade liberalization at the multilateral and regional levels. | UN | ويمكن أن تصبـح السلع والخدمات البيئية مجالاً هاماً لتحليل مقارن لتحرير التجارة على المستويين المتعدد الأطراف والإقليمي. |
It would become an important area of human rights in the years to come. | UN | وسوف تصبح هذه المسألة مجالاً هاماً من مجالات حقوق الإنسان في السنوات المقبلة. |
29. Education is an important area of UNICEF programming for indigenous peoples in many countries in West and Central Africa. | UN | 29 - يشكِّل التعليم مجالاً هاماً لبرامج اليونيسيف للشعوب الأصلية في الكثير من البلدان في غرب أفريقيا ووسطها. |
South - South trade is to be considered an important avenue for complementing South - North trade. | UN | 21- وتعتبر التجارة بين الجنوب والجنوب مجالاً هاماً يُكمّل التجارة بين الجنوب والشمال. |
ABR also identified the strengthening of public - private partnership as an important area for business linkage development. | UN | واعتبرت المائدة المستديرة تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص مجالاً هاماً لتنمية الروابط مع الأعمال. |
We make particular mention of the issue of international cooperation on tax matters, which we consider to be an important area for making progress towards better global governance. | UN | ونشير بصفة خاصة إلى مسألة التعاون الدولي في مسائل الضرائب، التي نراها مجالاً هاماً لإحراز التقدم صوب إدارة عالمية أفضل. |
At the same time, distribution services have been an important area in the negotiations on accession to the WTO, where all newly acceded countries have made some commitments in this sector. | UN | وفي الوقت ذاته، كانت خدمات التوزيع مجالاً هاماً في المفاوضات المتعلقة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية حيث قطعت جميع البلدان التي انضمت حديثاً بعض الالتزامات في هذا القطاع. |
Environmental services could be an important area for such analysis. | UN | ويمكن للخدمات البيئية أن تشكل مجالاً هاماً لمثل هذا التحليل. |
This has been an important area of UNCTAD's work, which must be maintained. | UN | وقد كان هذا مجالاً هاماً من مجالات عمل الأونكتاد يجب مواصلة العمل فيه. |
It is an important area of the Convention on the Rights of the Child, and is the main focus of the activities of UNESCO. | UN | وهو يشكل مجالاً هاماً في اتفاقية حقوق الطفل وتنصب عليه أساساً أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
In country offices, this function is performed primarily by Deputy Representatives and Assistant Representatives and constitutes an important area of investment in this budget proposal. | UN | يؤدي هذه الوظيفة في المكاتب القطرية نواب الممثلين والممثلو,ن المساعدون بصورة أساسية، وتشكل مجالاً هاماً للاستثمار في اقتراح الميزانية. |
an important area for future work lay in helping developing countries monetize their cultural wealth. | UN | وأضاف قائلاً إن ثمة مجالاً هاماً للعمل في المستقبل يكمن في مساعدة البلدان النامية على تحويل ثروتها الثقافية إلى أصول نقدية. |
an important area for future work lay in helping developing countries monetize their cultural wealth. | UN | وأضاف قائلاً إن ثمة مجالاً هاماً للعمل في المستقبل يكمن في مساعدة البلدان النامية على تحويل ثروتها الثقافية إلى أصول نقدية. |
Within the action plan, the rights of persons with disabilities are an important area. | UN | 40- وتشكل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مجالاً هاماً من مجالات خطة العمل. |
an important area that needs serious attention in developing countries is independent regulatory policies in the utility sector. | UN | 23- تعد السياسات التنظيمية المستقلة في قطاع المرافق العامة مجالاً هاماً يتطلب اهتماماً جاداً في البلدان النامية. |
During the discussions in the break-out group, it was agreed that South - South trade can be an important avenue for complementing South - North trade. | UN | 7- وخلال المناقشات التي جرت في إطار الفريق الفرعي، اتُفق على أن التجارة بين الجنوب والجنوب يمكن أن تشكل مجالاً هاماً كمكمِّل للتجارة بين الجنوب والشمال. |
Women's employment is yet another significant area in terms of women's status in Turkey. | UN | ويعد عمل المرأة مجالاً هاماً آخر يوضح مركز المرأة في تركيا. |
15. Public procurement is another important area where competition law enforcement benefits consumers. | UN | 15- تعد المشتريات الحكومية مجالاً هاماً آخر ينتفع فيه المستهلكون من إنفاذ قوانين المنافسة. |