"مجالاً هاماً" - Translation from Arabic to English

    • an important area
        
    • important area of
        
    • an important avenue for
        
    • significant area
        
    • important area for
        
    • important area where
        
    EGS could become an important area for a comparative analysis of trade liberalization at the multilateral and regional levels. UN ويمكن أن تصبـح السلع والخدمات البيئية مجالاً هاماً لتحليل مقارن لتحرير التجارة على المستويين المتعدد الأطراف والإقليمي.
    It would become an important area of human rights in the years to come. UN وسوف تصبح هذه المسألة مجالاً هاماً من مجالات حقوق الإنسان في السنوات المقبلة.
    29. Education is an important area of UNICEF programming for indigenous peoples in many countries in West and Central Africa. UN 29 - يشكِّل التعليم مجالاً هاماً لبرامج اليونيسيف للشعوب الأصلية في الكثير من البلدان في غرب أفريقيا ووسطها.
    South - South trade is to be considered an important avenue for complementing South - North trade. UN 21- وتعتبر التجارة بين الجنوب والجنوب مجالاً هاماً يُكمّل التجارة بين الجنوب والشمال.
    ABR also identified the strengthening of public - private partnership as an important area for business linkage development. UN واعتبرت المائدة المستديرة تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص مجالاً هاماً لتنمية الروابط مع الأعمال.
    We make particular mention of the issue of international cooperation on tax matters, which we consider to be an important area for making progress towards better global governance. UN ونشير بصفة خاصة إلى مسألة التعاون الدولي في مسائل الضرائب، التي نراها مجالاً هاماً لإحراز التقدم صوب إدارة عالمية أفضل.
    At the same time, distribution services have been an important area in the negotiations on accession to the WTO, where all newly acceded countries have made some commitments in this sector. UN وفي الوقت ذاته، كانت خدمات التوزيع مجالاً هاماً في المفاوضات المتعلقة بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية حيث قطعت جميع البلدان التي انضمت حديثاً بعض الالتزامات في هذا القطاع.
    Environmental services could be an important area for such analysis. UN ويمكن للخدمات البيئية أن تشكل مجالاً هاماً لمثل هذا التحليل.
    This has been an important area of UNCTAD's work, which must be maintained. UN وقد كان هذا مجالاً هاماً من مجالات عمل الأونكتاد يجب مواصلة العمل فيه.
    It is an important area of the Convention on the Rights of the Child, and is the main focus of the activities of UNESCO. UN وهو يشكل مجالاً هاماً في اتفاقية حقوق الطفل وتنصب عليه أساساً أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    In country offices, this function is performed primarily by Deputy Representatives and Assistant Representatives and constitutes an important area of investment in this budget proposal. UN يؤدي هذه الوظيفة في المكاتب القطرية نواب الممثلين والممثلو,ن المساعدون بصورة أساسية، وتشكل مجالاً هاماً للاستثمار في اقتراح الميزانية.
    an important area for future work lay in helping developing countries monetize their cultural wealth. UN وأضاف قائلاً إن ثمة مجالاً هاماً للعمل في المستقبل يكمن في مساعدة البلدان النامية على تحويل ثروتها الثقافية إلى أصول نقدية.
    an important area for future work lay in helping developing countries monetize their cultural wealth. UN وأضاف قائلاً إن ثمة مجالاً هاماً للعمل في المستقبل يكمن في مساعدة البلدان النامية على تحويل ثروتها الثقافية إلى أصول نقدية.
    Within the action plan, the rights of persons with disabilities are an important area. UN 40- وتشكل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مجالاً هاماً من مجالات خطة العمل.
    an important area that needs serious attention in developing countries is independent regulatory policies in the utility sector. UN 23- تعد السياسات التنظيمية المستقلة في قطاع المرافق العامة مجالاً هاماً يتطلب اهتماماً جاداً في البلدان النامية.
    During the discussions in the break-out group, it was agreed that South - South trade can be an important avenue for complementing South - North trade. UN 7- وخلال المناقشات التي جرت في إطار الفريق الفرعي، اتُفق على أن التجارة بين الجنوب والجنوب يمكن أن تشكل مجالاً هاماً كمكمِّل للتجارة بين الجنوب والشمال.
    Women's employment is yet another significant area in terms of women's status in Turkey. UN ويعد عمل المرأة مجالاً هاماً آخر يوضح مركز المرأة في تركيا.
    15. Public procurement is another important area where competition law enforcement benefits consumers. UN 15- تعد المشتريات الحكومية مجالاً هاماً آخر ينتفع فيه المستهلكون من إنفاذ قوانين المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more