Proposal developed on harmonized cost-recovery approaches (for approval by relevant governing boards) | UN | وضع مقترح بشأن اعتماد نُهج متسقة لاسترداد التكاليف لتوافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة |
Serves on voluntarily basis on a number of boards within the civil society. | UN | العمل على أساس تطوعي في عدد من مجالس الإدارات في المجتمع المدني. |
This should be in a context where all boards are required to appoint women. | UN | وينبغي أن يتم ذلك في سياق يقضي بأن تُعيَّن جميع مجالس الإدارات نساء في وظائفها. |
Recently, efforts have been made to promote dialogue among the heads of governing bodies during the coordination segment. | UN | وتُبذل في الآونة الأخيرة جهود لتشجيع الحوار فيما بين رؤساء مجالس الإدارات أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق. |
Develop proposal on harmonized cost-recovery approaches for approval by relevant United Nations governing bodies | UN | وضع مقترح بشأن نُهج متسقة لاسترداد التكاليف لكي توافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة |
Lastly, in Malaysia, 30 per cent of corporate board members were required by law to be women. | UN | وأخيراً، في ماليزيا، ينص القانون على تخصيص 30 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات للنساء. |
Women comprise 30 per cent of the members of government boards and committees. | UN | وتضم المرأة نسبة 30 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات واللجان الحكومية. |
The approval of the common country programme document for the United Republic of Tanzania followed the existing practice of the respective boards. | UN | وجاء إقرار وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة اتباعا للممارسة الحالية لكل مجلس من مجالس الإدارات. |
It is concerned, however, that women represent less than 15 per cent of the members of management and supervisory boards. | UN | ومع ذلك يساورها القلق لأن المرأة لاتُمَثّل إلاّ بأقل من 15 في المائة من أعضاء مجالس الإدارات والمجالس الإشرافية. |
boards of Governors have a statutory duty to prepare, maintain and implement an Accessibility Plan, which increases the extent to which disabled pupils can participate in the school's curriculum. | UN | كما تضطلع مجالس الإدارات بالمسؤولية القانونية عن إعداد خطة الوصول والمحافظة عليها وتنفيذها على نحو يكفل زيادة إمكانية مشاركة التلاميذ ذوي الإعاقة في المناهج الدراسية. |
In the private sphere we believe that it is important that there be gender balance on boards of private and public corporations alike, and we encourage Governments to enforce such balance and implement at country or regional level appropriate and binding measures to increase the number of women on boards in decision-making positions by 2020. | UN | وفي المجال الخاص، نعتقد أنه من المهم وجود توازن بين الجنسين في مجالس إدارة الشركات الخاصة والعامة على حد سواء، ونشجع الحكومات على تطبيق هذا التوازن وتنفيذه على المستوى القطري أو الإقليمي المناسب، مع تدابير ملزمة لزيادة عدد النساء في مجالس الإدارات وفي مناصب صنع القرار بحلول عام 2020. |
The programme promotes competence for work on boards of directors and management development, the talented women themselves determine the scope and whether they wish to pursue formal qualifications in management and board work. | UN | والبرنامج يشجع التنافس للعمل في مجالس الإدارات وفي تطوير الإدارة، كما أن النساء الموهوبات أنفسهن تحدِّدن المجال وما إذا كن ترغبن في الحصول على مؤهلات رسمية في مجال الإدارة وأعمال المجالس. |
44. The Gender and Development Division was putting together a list of women for nomination to Government boards and committees. That was an area where women had achieved a high level of participation. | UN | 44 - واستطرد قائلا إن شعبة شؤون الجنسين والتنمية تقوم بتجميع قائمة تضم نساء من أجل الترشيح لعضوية مجالس الإدارات واللجان الحكومية، وهو مجال حققت فيه المرأة مستوى كبيرا للمشاركة. |
Decisions taken in governing bodies to increase finance flows and investments in combating desertification, land degradation and drought. | UN | القرارات التي اتخذتها مجالس الإدارات لزيادة التدفقات المالية والاستثمارات في مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
Develop proposal on harmonized cost-recovery approaches for approval by relevant United Nations governing bodies | UN | وضع مقترح بشأن اعتماد نُهج متسقة لاسترداد التكاليف لكي توافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة |
To that end, it was important to engage in a more structured dialogue in the governing bodies on how that goal should be achieved. | UN | ومن المهم، لتحقيق هذا الهدف، إجراء حوار أكثر تنظيما في مجالس الإدارات بشأن كيفية تحقيقه. |
Recommendations for consideration by legislative or governing bodies | UN | توصيات للنظر فيها من قبل الهيئات التشريعية أو مجالس الإدارات |
Recommendations for consideration by legislative or governing bodies | UN | توصيات للنظر فيها من قبل الهيئات التشريعية أو مجالس الإدارات |
Develop proposal on harmonized cost-recovery approaches for approval by relevant United Nations governing bodies | UN | وضع مقترح بشأن اعتماد نهج متسقة لاسترداد التكاليف لكي توافق عليها مجالس الإدارات المعنية في الأمم المتحدة |
It's the perfect gift for birthdays, graduations... board meetings. | Open Subtitles | إنه الهدية المثالية لأعياد الميلاد، وحفلات التخرّج، وإجتماعات مجالس الإدارات. |
:: Since 1 March 2012 women have accounted for 38% of all board appointments | UN | :: وفي 1 آذار/مارس 2012 كانت النساء يمثلن 38 في المائة من جميع المعينين في مجالس الإدارات. |