"مجالس الإدارة" - Translation from Arabic to English

    • governing bodies
        
    • board
        
    • boards of directors
        
    • governing boards
        
    • governing body
        
    • management boards
        
    • executive boards
        
    • governing councils
        
    • boardroom
        
    • the Boards
        
    II.D.1 Status of adoption of cost recovery frameworks by governing bodies UN الحالة الراهنة على صعيد اعتماد مجالس الإدارة لأطر استرداد التكاليف
    However, over 90 per cent of voluntary contributions were earmarked for special purposes, not always reflecting the priorities of the governing bodies. UN ومع ذلك، تخصص نسبة تفوق 90 في المائة من التبرعات لأغراض خاصة، بشكل لا يعكس على الدوام أولويات مجالس الإدارة.
    In some instances, the governing bodies, after having considered the report, took note of the recommendations, without explicitly endorsing them. UN وفي بعض الحالات، أخذت مجالس الإدارة علما بالتوصيات، بعد نظرها في التقرير دون أن توافق عليها بشكل صريح.
    The mentors are expected to have broad experience of board work. UN ويُتوخى أن تكون لدى المدربين خبرة واسعة بأعمال مجالس الإدارة.
    In some instances, the governing bodies, after having considered the report, have taken note of the recommendations, without explicitly endorsing them. UN وفي بعض الحالات، أحاطت مجالس الإدارة علما بالتوصيات، بعد أن نظرت في التقارير، بدون أن تبدي موافقة صريحة عليها.
    In most of these instances, the governing bodies, after having considered the reports, have taken note of the recommendations, without explicitly endorsing or rejecting them. UN وفي معظم هذه الحالات، أحاطت مجالس الإدارة علما بالتوصيات، عقب نظرها في التقارير، دون أن تؤيدها أو ترفضها صراحة.
    The process of consulting the governing bodies must involve real engagement with Member States. UN إن عملية التشاور مع مجالس الإدارة يجب أن تتضمن مشاركة حقيقية من الدول الأعضاء.
    :: The more informed in a timely fashion the governing bodies were, the more supportive they were of the projects. UN :: كلّما كانت مجالس الإدارة مطّلعة أكثر على المشاريع في الوقت المناسب يزيد دعمها للمشاريع.
    The policy should then be subject to the review and approval of the governing bodies. UN وينبغي بعد ذلك أن تُستعرض هذه السياسة وتُقر من قِبل مجالس الإدارة.
    The analysis should be submitted to the governing bodies for their review. UN وينبغي أن يحال التحليل إلى مجالس الإدارة لاستعراضه.
    There should be periodic reporting thereon, internally to senior management and externally to governing bodies. UN وينبغي تقديم تقارير دورية عن ذلك، داخلياً إلى الإدارة العليا وخارجياً إلى مجالس الإدارة.
    Reporting should be done internally to senior management and externally to governing bodies. UN وينبغي أن يتم الإبلاغ داخلياً برفع تقارير إلى الإدارة العليا وخارجياً برفع تقارير إلى مجالس الإدارة.
    Recommendations for consideration by governing bodies UN التوصيات التي ينبغي أن تنظر فيها مجالس الإدارة
    The policy should then be subject to the review and approval of the governing bodies. UN وينبغي بعد ذلك أن تُستعرض هذه السياسة وتُقر من قِبل مجالس الإدارة.
    It should therefore be subject to the review and approval of the governing bodies as part of the overall corporate strategy. UN وينبغي، بالتالي، أن يُستعرض في مجالس الإدارة وأن تقره هذه المجالس في إطار الاستراتيجية العامة للمنظمة.
    The policy should then be subject to the review and approval of the governing bodies. UN وينبغي بعد ذلك أن تُستعرض السياسة وتقر في مجالس الإدارة.
    The analysis should be submitted to the governing bodies for their review. UN وينبغي أن يُحال التحليل إلى مجالس الإدارة كي تستعرضه.
    The next report intends to discuss in more detail the role of board members in corporate corruption. UN وينوي التقرير المقبل مناقشة دور أعضاء مجالس الإدارة في الفساد في الشركات، بمزيد من التفصيل.
    In the Banks system, considering 133 Institutes, in 72.2 per cent of the boards of directors, there is no woman. UN وفي نظام المصارف، حيث توجد 133 مؤسسة، لا توجد أي إمرأة في 2ر72 في المائة من مجالس الإدارة.
    The governing boards themselves may wish to take early action. UN وقد ترغب مجالس الإدارة نفسها في اتخاذ إجراءات مبكرة.
    The Inspectors are of the opinion that procurement should be a standing agenda item of legislative/governing body deliberations. UN ويرى المفتشان أن الشراء ينبغي أن يشكل بنداً دائماً في جدول أعمال مداولات الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة.
    The government will introduce quotas for women in all the management boards. UN وستخصص الحكومة حصصا للمرأة في جميع مجالس الإدارة.
    The representative highlighted the fact that Norway was the first country in the world to propose legislation concerning the representation of women and men on executive boards. UN وأكدت الممثلة أن النرويج هي أول بلد في العالم يقترح تشريعا بشأن تمثيل الرجال والنساء في مجالس الإدارة.
    At some United Nations organizations, governing councils or similar bodies help with advocacy for small island developing States. UN وفي بعض منظمات الأمم المتحدة، تساعد مجالس الإدارة أو الأجهزة المماثلة في شؤون الدعوة الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    If directors remind themselves each time they enter the boardroom why they are there, and pause for a moment to consider how their views would be affected if they did not know who they were, they would make better decisions for the company and for the entire system in which it operates. News-Commentary وإذا ذَكَّر المديرون أنفسهم كلما دخلوا إلى قاعة اجتماعات مجلس الإدارة لماذا هم هناك، وتوقفوا للحظة للتفكير في مدى تغير وجهات نظرهم إذا كانوا لا يعلمون من يكونون، فإن هذا من شأنه أن يحملهم على اتخاذ قرارات أفضل لصالح الشركة وسائر النظام الذي تعمله فيه. وبهذا المعنى ــ وبهذا المعنى فقط ــ يصبح الجهل داخل قاعات اجتماعات مجالس الإدارة النهج السليم.
    The issue of new executive boards should be solved in the context of a broad discussion on the role, functioning and size of the Boards. UN ويجب العمل على حل مسألة مجالس اﻹدارة الجديدة في إطار مناقشة أوسع نطاقا حول دور هذه المجالس وعملها وعدد أعضائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more