Responsibility for delivery of education belongs to boards and divisional Boards of Education. | UN | ومسؤولية توفير التعليم تقع على عاتق مجالس التعليم ومجالس التعليم الفرعية. |
Divisional Boards of Education, in consultation with the Minister, can determine the language of instruction in a school from kindergarten to Grade 2. | UN | وبإمكان مجالس التعليم الفرعية، بالتشاور مع الوزير، أن تحدد لغة التدريس في مدرسة ما منذ روضة اﻷطفال وحتى الصف الثاني. |
It enunciates the philosophy and objectives of education, the educational policy, the functions of the Ministry of Education and the tasks of the Boards of Education. | UN | ويعلن فلسفة التعليم وأهدافه، والسياسة التعليمية، ومهام وزارة التربية، وواجبات مجالس التعليم. |
As well, funding was provided to school boards for selected curriculum projects to promote gender equity. | UN | وزوّدت مجالس التعليم فضلاً عن ذلك بتمويل لمشاريع مناهج منتقاة ترمي إلى تحقيق العدالة بغض النظر عن الجنس. |
With few exceptions, teachers in Ontario are not civil servants, but are employees of school boards or private schools. | UN | والمدرسون في أونتاريو، مع استثناءات قليلة، ليسوا موظفين مدنيين، بل هم من مستخدمي مجالس التعليم أو المدارس الخاصة. |
Terms and conditions of employment are usually defined by collective agreements negotiated with the school boards. | UN | وتحدد شروط وأوضاع التوظيف عادة باتفاقات جماعية يتم التفاوض بشأنها مع مجالس التعليم. |
1038. Community participation in the Costa Rican education system takes concrete form in the education boards and Administrative Boards, set up by the General Regulation, in Decree No. 7763-E, of 3 September 1987. | UN | 1038- وتتخذ مشاركة المجتمع في نظام التعليم المُطبق في كوستاريكا شكلاً ملموساً في مجالس التعليم والمجالس الإدارية، المُنشأة بموجب اللائحة العامة، الواردة في المرسوم رقم 7763-E المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 1987. |
UNESCO has also been instrumental in establishing Boards of Education which, in the absence of a governmental entity, provide much-needed coordination in this sector. | UN | وكانت اليونسكو فعالة أيضا في إنشاء مجالس التعليم التي توفر في غياب كيان حكومي التنسيق الذي يحتاج إليه كثيرا في هذا القطاع. |
In some instances, local Boards of Education and women's facilities provided specialized courses to train women for participation in decision-making. | UN | وفي بعض الحالات، تقدم مجالس التعليم المحلية والمرافق الخاصة بالمرأة دروسا متخصصة لتدريب المرأة على المساهمة في اتخاذ القرار. |
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology has provided guidance to this effect to teaching staff through Boards of Education, etc., by way of notifications and at annual conferences and training sessions for teaching staff. | UN | وقدمت وزارة التعليم والثقافة والرياضة والعلم والتكنولوجيا إلى المدرسين توجيهات في هذا الصدد، عن طريق مجالس التعليم التي أصدرت إخطارات ونظمت مؤتمرات سنوية ودورات تدريبية لهذا الغرض. |
Foreign residents, who are not under this obligation, are able to study in public elementary and lower secondary schools by the instruction from Boards of Education if they or their parents wish. | UN | ويمكن للمقيمين الأجانب، الذين لا يخضعون لهذا الالتزام، الالتحاق بالمدارس الأولية وصفوف الثانوية الدنيا بتعليمات من مجالس التعليم إذا كانت هذه هي رغبة التلاميذ أو رغبة آبائهم. |
Furthermore, the Boards of Education have developed regulations to prevent sexual harassment, set up contact points for consultation and are working towards increased awareness among school staff and students. | UN | وعلاوة على ذلك، وضعت مجالس التعليم أنظمة لمنع المضايقات الجنسية، وأقامت نقاط اتصال للتشاور وتعمل على زيادة الوعي بين هيئة التدريس والطلبة. |
Currently, the Indian Health Service operated over 150 health facilities, including 40 hospitals, while an increasing number of Indian schools were directly controlled by tribal Boards of Education. | UN | وتقــوم دائرة الصحة الهنديــة حاليا بتشغيل ما يزيد على ١٥٠ من المرافق الصحية، بما فيها ٤٠ مستشفى، في حين يخضع عدد متزايد من المدارس الهندية للرقابة المباشرة من قبل مجالس التعليم القبلية. |
Article 60 urges Boards of Education to ensure the academic, psychopedagogic and professional guidance of students, devoting particular attention to overcoming discriminatory social habits that determine access to certain fields of study and professions. | UN | وتحث المادة 60 مجالس التعليم على ضمان الإرشاد الأكاديمي والنفسي والتربوي والمهني للطلاب، وإيلاء اهتمام خاص للتغلب على العادات الاجتماعية التمييزية التي تقرر من سبل الوصول إلى مجالات محددة من الدراسة والمهن. |
Regulations to The Education Act require that school boards provide appropriate services for students with disabilities. | UN | ٨٦٧- وتقتضي القواعد التنظيمية لقانون التعليم أن توفر مجالس التعليم خدمات مناسبة للطلبة المصابين بعاهات. |
For adults who have not completed fundamental schooling, courses in adult basic literacy and numeracy are offered by school boards, colleges of applied arts and technology, and community organizations. | UN | ٠٨٩- أما بالنسبة للبالغين الذين لم يتموا تعليمهم اﻷساسي بالمدارس، فتقدم لهم مجالس التعليم وكليات الفنون التطبيقية والتكنولوجيا والمنظمات المجتمعية دورات في القراءة والكتابة والحساب للكبار. |
Provincial government support for 1994 was $5.8 billion, of which $300 million were capital grants allocated to build or renovate schools; $8 billion were levied by school boards from their local tax base. | UN | وبلغ دعم الحكومة اﻹقليمية لعام ٤٩٩١ ما قيمته ٨,٥ بلايين دولار، منها ٠٠٣ مليون دولار على هيئة منح رأسمالية مخصصة لبناء أو تجديد المدارس؛ وجمعت مجالس التعليم ٨ بلايين دولار من قاعدة ضرائبها المحلية. |
In addition to school boards and colleges, there are 24 publicly funded universities or university—level institutions. | UN | ٢٩٩- وباﻹضافة إلى مجالس التعليم والكليات، يوجد ٤٢ من الجامعات والمعاهد ذات المستوى الجامعي الممولة تمويلاً عاماً. |
school boards were required to offer special programmes for students with identified physical, intellectual, behavioural, communicational, and multiple exceptions. | UN | فتعيﱠن على مجالس التعليم تقديم برامج خاصة للطلاب من ذوي الصفات الاستثنائية المحددة، البدنية، والعقلية، والسلوكية، والاتصالية، والمتعددة. |
In recognition of added costs faced by some school boards because of their geographic location, the social or economic disadvantage of their communities or the particular needs of their students, special grants were provided. | UN | وقُدمت منح خاصة لبعض مجالس التعليم تسليماً بما تواجهه من تكاليف إضافية بسبب موقعها الجغرافي، أو الحرمان الاجتماعي أو الاقتصادي الذي تعانيه مجتمعاتها المحلية، أو الحاجات الخاصة لطلابها. |
:: Long-term plan (targets and funding), work by departments and with education boards | UN | :: خطة طويلة الأجل (الغايات والتنفيذ)، عمل كل إدارة، والعمل المضطلع به بالتعاون مع مجالس التعليم |