In this connection, prompt action by the Property survey boards in the missions and Headquarters is essential. | UN | وفي هذا الصدد، من الضروري أن تتخذ مجالس حصر الممتلكات إجراءات فورية في البعثات والمقر. |
∙ Delegation for local property survey boards, claims review boards and local committees on contracts has been increased, and further financial delegations are planned in 1997. | UN | ● تمت زيادة السلطة المخولة إلى مجالس حصر الممتلكات المحلية ومجالس استعراض المطالبات، واللجان المحلية المعنية بالعقود. |
Under current procedures, such cases are recommended by local property survey boards to the Headquarters Property survey board, where the final determination of an assessment is made. | UN | وفي ظل اﻹجراءات الحالية، تقوم مجالس حصر الممتلكات المحلية، حيث يتم التحديد النهائي لهذه التقديرات، بتقديم توصيات بشأنها إلى المقر. |
This should include ensuring that all cases involving the loss or damage of equipment are regularly presented to the appropriate local and Headquarters-level property survey boards for review. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك ضمان أن تبلغ مجالس حصر الممتلكات المناسبة المحلية وعلى مستوى المقر، بانتظام بجميع الحالات التي تنطوي على ضياع أو تلف وذلك لاستعراضها. |
9. As indicated in paragraph 5 above, the data contained in the present report have been compiled from documentation presented to the Property survey boards established for each mission. | UN | ٩ - ومثلما أشير إلى ذلك في الفقرة ٥ أعلاه، جمعت البيانات الواردة في هذا التقرير من الوثائق المقدمة الى مجالس حصر الممتلكات المنشأة لكل بعثة. |
Prompt action by the Property survey boards in the missions and at Headquarters is essential, since rapid processing of assessments can send a powerful message to all concerned. | UN | وقيام مجالس حصر الممتلكات في البعثات وفي المقر باتخاذ إجراءات فورية أمر أساسي في هذا الصدد، بالنظر إلى أن جميع المعنيين سيستخلصون من التجهيز السريع للاستيفاءات عبرة قوية. |
Close liaison is maintained with client offices and the Board of Survey teams to ensure efficiency and effective receipt and disposal of written-off items as per recommendations of the Local and Headquarters Property survey boards. | UN | وثمة اتصال وثيق مع مكاتب العملاء وأفرقة مجلس حصر الممتلكات لضمان كفاءة وفعالية استلام البنود المشطوبة والتصرف فيها وفقا لتوصيات مجالس حصر الممتلكات المحلية وفي المقر. |
The proposal includes the categorization of write-off cases associated with the normal life cycle as administrative write-offs requiring no review by the survey boards and increasing the authority of the local property survey board to the threshold of $200,000. | UN | ويشمل الاقتراح تصنيف حالات الشطب المرتبطة بدورة الحياة العادية بوصفها حالات شطب إدارية لا تتطلب استعراضاً من جانب مجالس حصر الممتلكات، وتعزيز سلطة المجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى عتبة 000 200 دولار. |
3.5 Increase in the frequency of meetings of the Headquarters Property survey board to twice a month in order to review cases immediately after receipt from the Local Property survey boards | UN | 3-5 زيادة وتيرة عقد اجتماعات مجلس حصر الممتلكات بالمقر إلى اجتماعين شهريا لمراجعة الحالات على الفور بعد استلامها من مجالس حصر الممتلكات المحلية |
5. The data contained in the present report have been compiled from documentation presented to the Property survey boards established for each mission and therefore represents property that has been written off the records of the Organization. | UN | ٥ - وقد جمعت البيانات الواردة في هذا التقرير من الوثائق المقدمة الى مجالس حصر الممتلكات المنشأة لكل بعثة، ولهذا فهي تمثل الممتلكات المشطوبة من سجلات المنظمة. |
As OHCHR and its field offices are not delegated the authority by the Controller to conduct property survey boards, chiefs of field offices were instructed to submit their write-off cases to the UNDP local property survey board in the format required by UNDP rules and regulations. | UN | ونظرا لأن المراقب المالي لم يخول المفوضية والمكاتب الميدانية التابعة لها سلطة القيام بعمل مجالس حصر الممتلكات، فقد أُمر رؤساء المكاتب الميدانية بعرض حالات الشطب التي يقابلونها على مجلس حصر الممتلكات المحلي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا للشكل الذي تفرضه النظم المعمول بها في البرنامج. |
3. The data contained in the present report have been compiled from documentation presented to the Property survey boards established for each mission, following the same methodology as that used in the report of the Secretary-General contained in document A/53/340. | UN | المشمولة بالتقرير ٣ - جمعت البيانات الواردة في هذا التقرير من الوثائق المقدمة إلى مجالس حصر الممتلكات المنشأة لكل بعثة، باتباع نفس المنهجية المستخدمة في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/53/340. |
These alternatives were considered against factors such as the need for equity and simplicity, the desire to reduce the administrative burden and thus the number of claims and property survey boards, and to take into account the concept of shared risk between the United Nations and the troop-contributing country. | UN | وجرى النظر في تلك البدائل في ضوء عوامل مثل ضرورة كفالة اﻹنصاف والبساطة، والرغبة في تخفيف العبء اﻹداري ومن ثم عدد المطالبات وعدد مجالس حصر الممتلكات، ومراعاة مفهوم المخاطرة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والبلد المساهم بقوات. |
68. Property survey boards are established in accordance with the Financial Regulations and Rules to render written advice to the Under-Secretary-General for Management in respect of loss, damage or other discrepancies regarding the property of the United Nations. | UN | 68 - ينص النظام المالي والقواعد المالية على إنشاء مجالس حصر الممتلكات لإسداء المشورة كتابة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية فيما يتعلق بفقدان ممتلكات الأمم المتحدة أو تلفها أو غير ذلك من حالات عدم التطابق. |
Revised guidelines on the compilation of year-end inventory reports have been issued; asset management policies and procedures have been established; and the training of property control officers and secretaries of local property survey boards has been effected (see A/58/705, para. 29). | UN | ولقد صدرت إرشادات منقحة بشأن تجميع تقارير المخزون لنهاية السنة. ولقد تم وضع سياسات وإجراءات لإدارة الأصول. وجرى تدريب موظفي مراقبة الممتلكات وأمناء مجالس حصر الممتلكات المحلية (انظر A/58/705، الفقرة 29). |
This should include ensuring that all cases involving the loss or damage of equipment are regularly presented to the appropriate local and Headquarters-level property survey boards for review (Recommendation No. AE1998/86/1/018 and 020). | UN | وينبغي لهذا الأمر أن يشمل كفالة القيام بشكل منتظم بعرض جميع الحالات التي تنطوي على فقدان المعدات أو تلفها، على مجالس حصر الممتلكات المحلية وعلى صعيد المقر، بغية استعراضها (التوصيتان رقم AE1998/86/018 و 020). |
(g) Property survey boards | UN | (ز) مجالس حصر الممتلكات |
8. Posting of adjusting entries based on property survey board decisions. | UN | ٨ - تسجيل المدخلات المعدلة بناء على قرارات مجالس حصر الممتلكات. |
The General Services Assistant is also involved in the property management cycle through the boards of survey in state capitals and the vetting of financial claims by staff members and others. | UN | ويشارك مساعد الخدمات العامة في دورة إدارة الممتلكات عن طريق مجالس حصر الممتلكات في عواصم الولايات وتدقيق المطالبات المالية للموظفين وغيرهم. |